<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.karl-may-wiki.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RSchoenbach</id>
	<title>Karl-May-Wiki - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.karl-may-wiki.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RSchoenbach"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/RSchoenbach"/>
	<updated>2026-07-10T04:27:15Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Waldl%C3%A4ufer_(Karl_May)&amp;diff=197603</id>
		<title>Der Waldläufer (Karl May)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Waldl%C3%A4ufer_(Karl_May)&amp;diff=197603"/>
		<updated>2025-06-28T10:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Ergänzung der neuesten Forschungserkenntnisse. Löschen eines ungültigen Weblinks auf einen Beitrag in der KMG-Mailingliste.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Personal|1=[[Antilope]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Marcos Arellanos]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Baraja]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Benito (Vaquero)|Benito]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Bisonmähne]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Bois-rosé]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Petro Cuchillo]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Don Lukas Despierto]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pedro Diaz]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pepe Dormillon]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Encinas]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Falkenauge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Franzesco (Der Waldläufer)|Franzesco]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Gomez (Der Waldläufer)|Gomez]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Katzenparder]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kluger Fuchs]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Main-rouge]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Antonio de Mediana]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fabian de Mediana]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Juan de Mediana]] (nur erwähnt)&amp;lt;br&amp;gt;[[Luisa de Mediana]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Mo-la]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Diego Oroche]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pascual]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Augustin Pena]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rosarita Pena]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sanchez (Der Waldläufer)|Sanchez]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sang-mêlé]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Schleichender Wolf]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Schwarzvogel]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Sir William Wallerstone]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Starke Eiche]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Edgar Allan Wilson]]&lt;br /&gt;
|2=[[Spanien]]:&amp;lt;br&amp;gt;[[Elanchovi]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Mexiko]]:&amp;lt;br&amp;gt;[[La Poza]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Büffelsee]]}}&lt;br /&gt;
'''''Der Waldläufer''''' von [[1879]] ist eine Bearbeitung des [[Der Waldläufer (Gabriel Ferry)|gleichnamigen Fortsetzungsromans]] von [[Gabriel Ferry]] durch [[Karl May]], damals erschienen im [[Verlag Franz Neugebauer]], [[Stuttgart]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Der zwielichtige Don Esteban (eigentlich Graf Don Antonio de Mediana) reist mit einer Schar Goldgräber durch das mexikanische [[Apachen]]land, um eine gewaltige [[Bonanza]] auszubeuten. Sein totgeglaubter Neffe Fabian Mediana (alias Tiburcio Arellanos, alias &amp;quot;Panther des Südens&amp;quot;) ist der rechtmäßige Besitzer des Goldes und dem Trupp auf der Spur. Begleitet wird er von den Waldläufern Bois-rosé und Pepe Dormillon. Die beiden &amp;quot;Teufel der Savanne&amp;quot;, Main-rouge und der Mestize Sang-mêlé, stiften die Apachen an, die Weißen zu töten und das Gold zu rauben. In den folgenden Kämpfen wird die Goldgräbertruppe immer kleiner, während der Neffe durch den Comanchenhäuptling Falkenauge unterstützt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurz bevor endlich auch Don Esteban das Zeitliche segnet, setzt er seinen Neffen als Universalerben ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vorlage ==&lt;br /&gt;
Da Karl Mays begrenzte Französisch-Kenntnisse für eine eigene ''Waldläufer''-Übersetzung nicht ausreichten, musste er auf eine bereits vorliegende Übersetzung zurückgreifen. Lange war unklar, welche Fassung er verwendet hatte. [[Franz Kandolf]] hatte sich bei seinen Untersuchungen ([[Karl-May-Jahrbücher|Karl-May-Jahrbuch]] 1932 und 1933) auf die Übersetzung von H. Th. Kühne gestützt, die wohl seit ca. 1895 in vier Bänden bei Reclam erschienen war, die Karl May also nicht benutzt haben konnte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roland Schmid behauptete in seinem Nachwort zur Reprint-Ausgabe&amp;lt;ref&amp;gt;Roland Schmid: Nachwort des Herausgebers, N3. In: ''Der Waldläufer'' von Gabriel Ferry. Für die Jugend bearbeitet von Karl May. [[Reprint]] der ersten Buchausgabe von 1879. [[Karl-May-Verlag]], Bamberg 1987.&amp;lt;/ref&amp;gt;, May habe die Übersetzung von [[Gustav Füllner]] verwendet. Sein einziges Argument ist dabei, dass allein bei Füllner der Druckfehler &amp;quot;Santillo&amp;quot; statt &amp;quot;Saltillo&amp;quot; zu finden sei, den May übernommen habe (siehe [[Santillodecke]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hanswilhelm Haefs]] stellte dagegen in seinen Untersuchungen basierend auf einer Aussage [[Rudolf Beissel]]s viele Gemeinsamkeiten zwischen Mays ''Waldläufer''-Fassung mit der Bearbeitung des Romans durch [[Julius Hoffmann (Waldläufer)|Julius Hoffmann]] fest. Da May aber ''viel Originalmaterial in allen möglichen Varianten verarbeitet'' habe, ''die bei Hoffmann nicht mehr vorhanden, aber andererseits dem Originaltext Ferrys aber doch so nahe sind, daß sie nicht freie Erfindung Karl Mays sein können'', Mays Kürzungen aber an verglichenen Stellen ''ziemlich genau'' mit den Kürzungen Hoffmanns übereinstimmten, geht Haefs davon aus, ''daß Karl May sich zwar möglicherweise durch J[ulius] H[offmann] bei seinen Streichungen hat anregen lassen, daß er aber seinen Text insgesamt an der Originalübersetzung erarbeitete, an die sich auch J[ulius] H[offmann] gehalten hat: der Übersetzung von Dr. Christoph Friedrich Grieb.'' Allerdings konnte Haefs mangels Vorliegen dieser Übersetzung seine These nicht weiter nachprüfen.&amp;lt;ref&amp;gt;Haefs: ''Karl Mays 'Waldläufer'. Spurensuche in Mexiko'', S. 17 und 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stefan Schmatz wies nach Einsichtnahme in die Übersetzung von Grieb im Rahmen einer anderen Untersuchung&amp;lt;ref&amp;gt;Stefan Schmatz: ''Karl-May-Kosmos einmal anders. Auf der Spur einer werbenden Würdigung.'' In: [[Karl May &amp;amp; Co. Nr. 180]], [[2025]].&amp;lt;/ref&amp;gt; darauf hin, dass dieser ''augenscheinlich tatsächlich die maßgebliche &amp;quot;Waldläufer&amp;quot;-Vorlage für Karl May'' war. Ein Vergleich der damals von Haefs genannten Textstellen bei Hoffmann, die eine Nutzung durch May belegen können, mit der Fassung von Grieb zeigt, dass sich diese alle auf Grieb zurückführen lassen und daher keinen Beleg für die Nutzung von Hoffmann durch May darstellen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sonstiges ==&lt;br /&gt;
* In ''[[Deadly dust]]'' (veröffentlicht [[1880]]) behauptet der [[Ich-Erzähler]], er hätte den ''Waldläufer'' ''im Gewande einer Umarbeitung aus dem Französischen in das Deutsche übertragen''.&lt;br /&gt;
* Im Roman ''[[Deutsche Herzen - Deutsche Helden]]'' ([[1886]]/[[1887|87]]) kommt [[Lord Eagle-nest]] in [[Arizona]] in ein Gasthaus (Reprint, S. 1347):&lt;br /&gt;
:''Er zog ein Buch aus der Tasche, dessen Ueberschrift, ins Deutsche übersetzt, folgendermaßen lautete: Der Waldläufer von Gabriel Ferry. Erster Band. Der Wirth warf einen Blick darauf und sagte: &amp;quot;Natürlich kenne ich es. Dieses Buch wird außerordentlich viel gelesen. Die Geschichte spielt in der Apacheria und am Rio Gila. Sie ist sehr interessant.&amp;quot; – &amp;quot;Ja, ungemein interessant. Ich habe sofort, als ich sie gelesen hatte, den Entschluß gefaßt, auch Waldläufer zu werden, und bin aus England herüber gekommen, um ähnliche Abenteuer zu erleben.&amp;quot;...''&lt;br /&gt;
* Falkenauge besitzt eine [[Silberbüchse]].&lt;br /&gt;
* Mit seinen letzten Worten stellte May eine Fortsetzung der Abenteuer des Waldläufers in Aussicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Übersetzungen ==&lt;br /&gt;
Bereits 1886 wurde der Waldläufer in einer [[Slowenische Übersetzungen|Slowenischen Übersetzung]] in einer Zeitschrift veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buchausgaben der May-Fassung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:WL Rep EB.JPG|thumb|Reprint, Einband]]&lt;br /&gt;
[[Datei:WL Rep TS.JPG|thumb|Reprint, Titelseite]]&lt;br /&gt;
* ''Der Waldläufer'' von Gabriel Ferry. Für die Jugend bearbeitet von Karl May. [[Reprint]] der ersten Buchausgabe von 1879. [[Karl-May-Verlag]], Bamberg 1987. ISBN 3-7802-0270.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Eine nochmals bearbeitete Version des Textes ist in Band 70 der ''[[Karl May's Gesammelte Werke|Gesammelten Werke]]'', ''&amp;quot;[[Der Waldläufer (GW70)|Der Waldläufer]]&amp;quot;'', zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aktuelle Ausgaben =&amp;gt; siehe [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=350 Bücherdatenbank].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Franz Kandolf: ''Winnetou und Rayon Brulant''. In: [[Karl-May-Jahrbuch 1932]] (Nachdruck in Band 70 der Gesammelten Werke)&lt;br /&gt;
* Franz Kandolf: ''Karl May und Gabriel Ferry''. In: [[Karl-May-Jahrbuch 1933]] (Nachdruck in Band 70 der Gesammelten Werke)&lt;br /&gt;
* [[Ernst Seybold]]: ''Notizen zu den &amp;quot;Waldläufern&amp;quot;.'' In: [[Karl-May-Gratulationen]] I. Ergersheim [[1987]], S. 64-70.&lt;br /&gt;
* [[Hainer Plaul]]: ''[[Illustrierte Karl-May-Bibliographie|Illustrierte Karl May Bibliographie]]. Unter Mitwirkung von [[Gerhard Klußmeier]]''. Edition [[Leipzig]] [[1988]]. ISBN 3-361-00145-5 (bzw.) K. G. Saur [[München]]–[[London]]–[[New York]]–[[Paris]] [[1989]]. ISBN 3-598-07258-9&lt;br /&gt;
* [[Hanswilhelm Haefs]]: ''Karl Mays 'Waldläufer'. Spurensuche in Mexiko''. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] 80/[[1989]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/080/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Wolfgang Hermesmeier]]/[[Stefan Schmatz]]: ''[[Karl-May-Bibliografie 1913-1945]]'', Karl-May-Verlag, [[Bamberg]] [[2000]], ISBN 3780201577&lt;br /&gt;
* [[Hedwig Pauler]]: ''Bearbeitung: Gabriel Ferrys &amp;quot;Der Waldläufer&amp;quot;.'' In: [[Gert Ueding]] (Hrsg.): ''[[Karl-May-Handbuch]].'' Verlag Königshausen &amp;amp; Neumann Würzburg [[2001]], S. 433-435. ISBN 3-8260-1813-3&lt;br /&gt;
* Stefan Schmatz: ''Karl Mays Waldläufer-Bearbeitung im Verlag Bardtenschlager (Teil 1). Sel­te­ne Ein­band­va­ri­an­ten von Karl-​May-​Bü­chern (II)''. In: [[Karl May &amp;amp; Co. Nr. 160]], [[2020]].&lt;br /&gt;
* Stefan Schmatz: ''Karl Mays Waldläufer-Bearbeitung im Verlag Bardtenschlager (Teil 2). Sel­te­ne Ein­band­va­ri­an­ten von Karl-​May-​Bü­chern (III)''. In: [[Karl May &amp;amp; Co. Nr. 161]], [[2020]].&lt;br /&gt;
* [[Robert Ciza]]: ''Ein Waldläufer aus Slowenien. Eine unbekannte Karl-May-Über­setzung''. In: [[Karl-May-Haus Information Nummer 39]], [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Der Text online auf den [http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/jugend/waldlaeufer/index.htm Seiten der Karl-May-Gesellschaft]&lt;br /&gt;
* [https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/sdd/content/titleinfo/13809160 Digitalisat]: ''Der Waldläufer''. Roman von Gabriel Ferry. Aus dem Französischen von Dr. Chr. Fr. (Christoph Friedrich) Grieb. [[Stuttgart.]] Verlag der Franckh'schen Buchhandlung. 1851. (Das ist die Übersetzung, die Karl May offensichtlich als Vorlage für seine Waldläufer-Bearbeitung verwendet hat.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Amerika|Waldlaeufer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jugenderzählungen|Waldlaeufer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Waldläufer| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Waldl%C3%A4ufer_(Gabriel_Ferry)&amp;diff=197601</id>
		<title>Der Waldläufer (Gabriel Ferry)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Waldl%C3%A4ufer_(Gabriel_Ferry)&amp;diff=197601"/>
		<updated>2025-06-28T09:42:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Ausgaben in deutscher Sprache */  Für die 1851 erschienenen Ausgaben bibliographische Angaben nach den Ausgaben übernommen. Links zu Digitalisaten ergänzt. Im Falle der Füllner-Übersetzung den nicht mehr gültigen Link zu Projekt Gutenberg entfernt und nicht aktualisiert, weil der Text dort auf einer Bearbeitung der Füllner-Übersetzung beruht und nicht diese selbst bietet.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Der [[Roman]] '''''Le Coureur des Bois''''' von [[Gabriel Ferry]] wurde im Jahr [[1850]] veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Der spanische Edelmann Don Estévan, eigentlich Graf  Don Antonio de Mediana, bricht mit einer Gesellschaft zu einem Goldtal auf. Das Geheimnis des Goldtals hat er vom Gambusino Cuchillo gekauft, der es seinerseits von Arellanos hat, der dann von Cuchillo getötet wurde. Don Antonio will das Gold zur Verwirklichung seiner Pläne einsetzen, aus dem mexikanischen Bundesstaat Sonora ein Königreich zu schaffen. Cuchillo befindet sich unter den Begleitern des Grafen, außerdem der Indianerhasser Diaz, der den Tod seiner Familie rächen will.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebenfalls auf dem Weg zum Goldtal befindet sich Tiburcio, der Pflegesohn Arellanos, der das Geheimnis um das Gold von seiner sterbenden Pflegemutter mitgeteilt bekommen hatte. Begleitet wird Tiburcio von den Waldläufern Bois-Rosé und Pepe. Tiburcio ist in Wahrheit Fabian de Mediana, der Sohn des Grafen Don Juan de Mediana und der Neffe von Don Antonio und damit eigentlicher Erbe des Titels. Don Antonio hatte vor Jahren Fabians Mutter getötet und den kleinen Jungen mit der ermordeten Gräfin in einem Boot dem Meer überlassen. Damals war Fabian von einem Matrosen eines französischen Schiffes gerettet worden, von diesem aber nach einiger Zeit getrennt und nach Amerika gebracht worden, nachdem das Schiff von einem Engländer aufgebracht worden war. Bois-Rosé stellt sich als eben jener Matrose heraus, der sich seit Jahren auf der Suche nach dem Jungen befindet. Pepe ist ein ehemaliger Küstenwächter, der eine Mitschuld am Schicksal Fabians trägt, da er sich damals von Don Antonio hatte bestechen und diesen passieren lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Expedition Don Antonios wird von Apachen aufgerieben, auch durch Intrigen Cuchillos, Antonio selbst schließlich von Cuchillo getötet, nachdem er von Bois-Rosé, Pepe und Fabian wegen seiner Verbrechen an der Familie Mediana verurteilt worden ist. Diaz verrät daraufhin, dass Cuchillo der Mörder von Fabians Pflegevater ist, daraufhin wird dieser ebenfalls getötet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bois-Rosé, Pepe und Fabian werden von den Apachen unter der Führung von Rothand und Mischblut auf einem Plateau am Goldtal belagert, während Diaz zuvor in Richtung Büffelsee entkommen konnte. Durch eine List gelingt es Mischblut, Fabian in seine Gewalt zu bringen. Bois-Rosé und Pepe nehmen die Spur des Entführten auf und treffen auf der Verfolgung mit dem Brennenden Strahl und seinen Komanchen zusammen. Später wird die Gruppe, die wiederum selbst von den Apachen und Schwarzvogel verfolgt wird und sich Kämpfe mit diesen liefern muss, noch durch Diaz und den Engländer Sir Frederick verstärkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mischblut hat am Büffelsee inzwischen den Haziendero Don Augustin, dessen Tochter Rosarita und einen Senator, den Rosarita heiraten soll, gefangengenommen. Es kommt zu einem Kampf zwischen den ankommenden Verfolgern und den Leuten Don Augustins auf der einen und Mischblut, Rothand und den Apachen Schwarzvogels auf der anderen Seite. Unter großen Verlusten können die Apachen geschlagen und die Gefangenen befreit werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fortsetzung ==&lt;br /&gt;
[[1899]] wurde der Roman ''Les dernières aventures de Bois-Rosé. Épilogue du &amp;quot;Coureur des Bois&amp;quot;'' (''Die letzten Abenteuer von Bois-Rosé. Nachtrag zum &amp;quot;Waldläufer&amp;quot;'') veröffentlicht. Diese 47 Jahre nach dem Tod des Autors erschienene Fortsetzung war von Ferrys zweitem Sohn, der gleichfalls den Namen Gabriel Ferry (Gabriel de Bellemare) trug, auf der Basis eines [[1851]] erschienen Berichts seines Vaters über eine [[Texas]]-Expedition sowie Aufzeichnungen aus dem gleichen Jahr verfasst worden.&amp;lt;ref&amp;gt;Ralf Junkerjürgen: ''Nachwort''. In: Gabriel Ferry: ''Die Kosakenjagd'', Ablit, München [[2013]].&amp;lt;/ref&amp;gt; Eine deutsche Übersetzung dieser Fortsetzung gibt es bislang nicht.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Peter Richter]]: ''Schatzsucher, Musketiere und Waldläufer. Ein Streifzug durch die Abenteuerliteratur'' (Begleitband zur [[Weltbild]]-Sammelreihe ''Illustrierte Abenteuer-Klassiker''), Weltbild, [[Augsburg]] [[2012]], S. 47.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anlehnungen ==&lt;br /&gt;
[[1926]] erschien im Verlag Enßlin &amp;amp; Laiblin in Reutlingen ein Roman mit dem Titel ''Der afrikanische Waldläufer'' von Josef Viera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verfilmung ==&lt;br /&gt;
[[1910]] erschien der französische Film ''Les Aventuriers du val d' or'', der im deutschsprachigen Raum unter den Titeln ''Die Abenteuer des Goldlandes'' bzw. auch die ''Die Abenteuer des Goldtals'' in den Kinos lief. Der Inhaltsangabe nach lehnt sich der Film frei an Ferrys Roman an.&amp;lt;ref&amp;gt;The German Early Cinema Database [http://www.earlycinema.uni-koeln.de/films/view/22]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;''Kinematographische Rundschau und Schausteller-Zeitung &amp;quot;Die Schwalbe&amp;quot;'', Nr. 106, [[17. März]] 1910, S. 5 f. Der Bericht erschien in der Rubrik ''Wöchentliche Filmsneuheiten'', die ''[o]ffizielle, behördlich zensurierte Filmsbeschreibungen'' enthielt.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausgaben in deutscher Sprache ==&lt;br /&gt;
[[Bild:Waldläufer Höcker.jpg|thumb|''Der Waldläufer'' – Jugendbearbeitung von Oskar Höcker]]&lt;br /&gt;
[[Bild:Fogowitz Waldlaeufer.jpg|thumb|''Der Waldläufer'' – Jugendbearbeitung von A. H. Fogowitz]]&lt;br /&gt;
Bereits ein Jahr nach der Veröffentlichung in [[Frankreich]] erschienen im Jahr 1851 drei deutsche ''Waldläufer''-Übersetzungen, eine weitere folgte [[1897]]:&lt;br /&gt;
* ''Der Waldläufer''. Scenen aus dem mexicanischen Waldleben von Gabriel Ferry, Verfasser der &amp;quot;amerikanischen Reisenovellen.&amp;quot; Aus dem Französischen von Dr. G. Füllner ([[Gustav Füllner]]). [[Halle]], G. C. Knapp's Sortiments-Buchhandlung. (Schroedel und Simon.) 1851. Digitalisat: [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100575 Teil 1] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100576 Teil 2] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100577 Teil 3] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100578 Teil 4] [http://ds.ub.uni-bielefeld.de:443/viewer/image/2267457/1/ Teil 5] [http://ds.ub.uni-bielefeld.de:443/viewer/image/2267459/1/ Teil 6] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100579 Teil 7] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100580 Teil 8]&lt;br /&gt;
* ''Der Waldläufer''. Roman von Gabriel Ferry. Aus dem Französischen von Dr. Chr. Fr. (Christoph Friedrich) Grieb. [[Stuttgart.]] Verlag der Franckh'schen Buchhandlung. 1851. ([https://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/sdd/content/titleinfo/13809160 Digitalisat])&lt;br /&gt;
* ''Der Waldgänger''. Roman aus Amerika's Urwäldern von F. von Bellemare. (Gabriel Ferry.) Deutsch von Wilh. Ludw. (Wilhelm Ludwig) Wesché. [[Leipzig]], 1851. Verlag von Christian Ernst Kollmann. (Digitalisat: [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100581 Teil 1] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100582 Teil 2] [http://books.google.de/books?id=h1g6AAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Teil 2 (Google)] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100583 Teil 3] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100584 Teil 4] [http://books.google.de/books?id=kTQ6AAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Teil 4 (Google)] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100585 Teil 5] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100586 Teil 6] [http://books.google.de/books?id=SjU6AAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Teil 6 (Google)] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100587 Teil 7] [http://books.google.de/books?id=NzI6AAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Teil 7 (Google)] [https://mdz-nbn-resolving.de/details:bsb10100588 Teil 8] [http://books.google.de/books?id=SzI6AAAAcAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;hl=de&amp;amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;amp;cad=0#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Teil 8 (Google)])&lt;br /&gt;
* ''Der Waldläufer'', übersetzt von H. Th. Kühne, bei Philipp Reclam jun. in Leipzig, 1897&amp;lt;ref&amp;gt;Nina Becker: ''Werkverzeichnis Gabriel Ferry''. In: Gabriel Ferry: ''Die Kosakenjagd'', Ablit, München 2013.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von Ferrys ''Waldläufer'' erschienen zudem zahlreiche für ''die Jugend bearbeitete'' Fassungen. Unter anderem gab es solche [[Bearbeitung]]en von:&lt;br /&gt;
* Julius Hoffmann: ''Der Waldläufer. Erzählungen aus dem amerikanischen Waldleben'', [[1852]] [https://books.google.de/books?id=OBbpEDgR9twC&amp;amp;hl=de&amp;amp;pg=PA1#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Digitalisat] der siebten Auflage des zweiten Bandes, 1871&lt;br /&gt;
* [[Oskar Höcker]]: ''Der Waldläufer. Für die reifere Jugend bearbeitet'', [[1877]]&lt;br /&gt;
* E. Trautmann: ''Der Waldläufer'', um [[1881]]&lt;br /&gt;
* Br. Hoffmann: ''Der Waldläufer. Erzählung aus dem fernen Westen. Für die Jugend bearbeitet'', 2. Auflage [[1882]]&lt;br /&gt;
* [[Friedrich J. Pajeken]]: ''Der Waldläufer. Eine Erzählung aus dem fernen Westen. Nach Gabriel Ferry für die Jugend frei bearbeitet'', [[1922]]&lt;br /&gt;
* Josef Feldmann: ''Der Waldläufer. Für die Jugend neu bearbeitet'', 1922&lt;br /&gt;
* Karl Henniger: ''Der Waldläufer. Nach der Übersetzung von H. Th. Kühne bearbeitet'', 1922&lt;br /&gt;
* Karl Hobrecker: ''Der Waldläufer. In der Bearbeitung von E. Trautwein ''[E. Trautmann?]'', neu durchgesehen'', [[1926]]&lt;br /&gt;
* [[Walter Heichen]]: ''Der Waldläufer. Eine Erzählung aus dem Lande der Goldsucher und Pelzjäger'', [[1937]]&lt;br /&gt;
* Karl Schneider: ''Der Waldläufer. Neubearbeitet nach der Übertragung von Julius Hoffmann und H. Th. Kühne'', [[1939]]&lt;br /&gt;
* Hermann Müller: ''Der Waldläufer. Eine Erzählung aus dem Lande der Goldsucher und Pelzjäger. Für die Jugend neu bearbeitet'', [[1948]]&amp;lt;ref&amp;gt;Bis hierhin nach: [[Hanswilhelm Haefs]]: ''Karl Mays &amp;quot;Waldläufer&amp;quot;. Spurensuche in Mexiko'', S. 10 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Otto Berger]]: ''Das Gold-Thal oder &amp;quot;Mein ist die Rache&amp;quot; spricht der Herr. Eine Erzählung nach Gabriel Ferry's &amp;quot;Waldläufer&amp;quot; für Jung und Alt'', [[1860]]&amp;lt;ref&amp;gt;Aiga Klotz: Kinder- und Jugendliteratur in Deutschland 1840–1950. Band I (A–F), Stuttgart [[1990]], S. 442.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* A. Hummel: ''Der Waldläufer. Bilder und Scenen aus dem fernen Western. Nach Gabriel Ferry der reiferen Jugend erzählt'', [[1869]]&amp;lt;ref&amp;gt;''Verzeichniß der Bücher Landkarten, etc., welche vom Juli bis December 1869 neu erschienen oder neu aufgelegt worden sind''. Christian Kaiser, München, S. 154.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Hermann Zastrow|Karl Zastrow]]: ''Der Waldläufer'', [[1876]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hermann Zastrow bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/zastrow/zastrow.htm Abenteuerroman.info].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Paul Moritz: ''Der Waldläufer. Eine Erzählung nach Gabriel Ferry für die liebe Jugend frei bearbeitet'', [[1888]]&amp;lt;ref&amp;gt;Paul Moritz bei [http://abenteuerroman.info/autor/moritz/moritz.htm Abenteuerroman.info].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[A. Pölzig]]: ''Der Waldläufer'', [[1890]]&lt;br /&gt;
* [[Andrä Heinrich Fogowitz]]: ''Der Waldläufer. Erzählung aus dem amerikanischen Wald- und Prärieleben. Nach G. Ferry für die Jugend geschrieben'', [[1895]]&amp;lt;ref&amp;gt;Andrä Heinrich Fogowitz bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/fogo/fogo.htm Abenteuerroman.info].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ernst Hoffmann: ''Der Waldläufer. Eine Erzählung aus dem Westen Amerikas'', um [[1900]]&amp;lt;ref&amp;gt;Eintrag zum Hoffmann-Waldläufer bei [http://abenteuerroman.info/kurz/autorlst.htm Abenteuerroman.info].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In vielen Übersetzungen bzw. Adaptionen finden sich mehr oder weniger umfangreiche Kürzungen (Streichung von Dialogen, Beschreibungen der Personen, der Landschaften usw.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Übersetzung von Gustav Füllner erschien in etlichen Auflagen in einer guten, textlich zuverlässigen Ausgabe bei Otto Hendel, Halle. Von ihr gab es um [[1980]] eine großformatige Neuausgabe im Verlag Borowsky, [[München]], mit vielen Illustrationen von [[Gustave Doré]] aus der französischen Zeitschrift ''Journal Pour Tous'', 1860.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insgesamt ist die Zahl der im Laufe der letzten 150 Jahre erschienenen Ausgaben und Bearbeitungen des ''Waldläufers'' kaum überschaubar. Am bekanntesten wurde die  Übersetzung von H. Th. Kühne. Diese wurde um [[1974]] in einer zweibändiger Einteilung als Fischer-Taschenbücher neu veröffentlicht (Reihe ''[[Das Schmöker Kabinett]]'', hrsg. von Michel Koser). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Arena-Verlag veröffentlichte eine von Hans Küfner bearbeitete Neuausgabe der Fassung von Julius Hoffmann. Diese Julius-Hoffmann-Ausgabe wurde berühmt durch die ursprünglich großformatige, bibliophil ausgestattete und heute sehr teure Ausgabe des Propyläen-Verlags mit Steinzeichnungen von [[Max Slevogt]]. Im Nachwort zur Arena-Ausgabe konnte sich der [[Herausgeber]] eine abschätzige [[Karl May|Karl-May]]-Erwähnung nicht verkneifen:&lt;br /&gt;
:''Die Bearbeitung von Karl May, gegen Ende der siebziger Jahre entstanden, ist – wie [[Franz Kandolf]] schreibt – ohne Zweifel ein &amp;quot;echter Karl May&amp;quot;, vor allem wegen der Schwächen, welche die Werke dieses Vielschreibers kennzeichnen...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ausgaben in weiteren Sprachen ==&lt;br /&gt;
''Le Coureur des Bois'' wurde in eine Reihe weiterer Sprachen übersetzt. In englischsprachigen Ländern erschien der Roman unter dem Titel ''The Wood-Rangers'' in einer von [[Thomas Mayne Reid]] erstellten Fassung, in Schweden unter dem Titel ''Skogslöparen''. In den Niederlanden erschien der Roman als ''De Wouldloper''. Auch eine Waldläufer-Übersetzung der Karl-May-Bearbeitung (in der Fassung der Gesammelten Werke) wurde unter dem Titel ''De Woudloper'' in einer Übersetzung  von Ph. G. Melai vertrieben und erreichte zwischen [[1967]] und [[1975]] drei Auflagen.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Maarten van Diggelen]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''Die holländischen Karl-May-Ausgaben. 100 Jahre Karl May in den Niederlanden'' ([[Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft Nr. 87]]), S. 43 und 56.&amp;lt;/ref&amp;gt; In Polen wurde der Roman unter dem Titel ''Wędrowiec leśny'' vertrieben, in Tschechien heißt der Roman ''Zálesák''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kritiken ==&lt;br /&gt;
''Der Waldläufer'' und dessen Bearbeitungen wurden im deutschsprachigen Raum zumeist positiv bewertet:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So merkte der Schriftsteller Oskar Höcker bei im Zusammenhang mit der Begründung seiner Jugendbearbeitung an: &lt;br /&gt;
:''Damit diese Wissen'' [das die Jugend aus Büchern über fremde Völker und Länder erhält] ''nun aber ein wahrhaft reales sei, empfiehlt es sich,  der Jugend nur solche abenteuerlichen Geschichten von Indianern, Negern usw. lesen zu lassen, denen wirkliche Erlebnisse zugrunde liegen. Zu dieser kleinen Anzahl guter Erzählungen gehört unstreitig Ferrys Waldläufer. Der Autor, ein Franzose, hat sich längere Zeit im fernen Westen aufgehalten und dort nicht nur die glänzenden Metropolen, sondern auch mit Vorliebe die gigantischen Einöden aufgesucht.'' [...] ''Mit gewissenhafter Treue schildert er Gegend und Leute; dabei vertieft er sich aber oft derart, daß sein Buch an mannigfachen Längen leidet. Die Jugend, welche sich jedoch nicht gern allzulange bei einem Gegenstande aufhält, würde daher oft ermüden und gar manche Seite des trefflichen Werkes überschlagen, wollte man ihr dasselbe in seiner ursprünglichen Form bieten.''&amp;lt;ref&amp;gt;Oskar Höcker: Vorwort in ''Der Waldläufer'', zitiert nach der Ausgabe aus Meidinger's Jugendschriften Verlag.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielfach positiv besprochen wurde auch die Hoffmann-Bearbeitung, die in mehreren Auflagen weite Verbreitung fand:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Daß die Erzählung der Abenteuer des Waldläufers, seiner Freunde und Feinde, sehr umfassend ist, zeigt schon die oben angegebene Seitenzahl des Buches; sie ist in jeder Beziehung geeignet die Aufmerksamkeit der Leser zu fesseln. Denn theils ist die Schilderung der Schicksale des Haupthelden, die Charakteristik desselben höchst anziehend, und, was nicht zu übersehen, sein Waldleben als Beispiel männlichen Kampfes gegen fast unüberwindlich scheinendes Ungemach und treuer Freundschaft sehr belehrend, theils sind die Ereignisse so eigenthümlicher Art, daß sie beim Lesen in steter Spannung erhalten. Auch die übrigen Personen, deren eine nicht unbedeutende Anzahl handelnd auftritt, namentlich Fabian, der von seinem Oheim seines väterlichen Erbes beraubte Graf von Mediana, die Häuptlinge der Indianer u. A. sind gut gezeichnet und geeignet, daß Interesse der Leser in Anspruch zu nehmen. Gleich der Anfang der Erzählung, welcher uns (1808) in ein einsames Küstenschloß auf dem felsigen Gestade des biscayischen Meerbusens und unter die Küstenwächter versetzt, dann die Entführung und Ermordung der Gräfin von Mediana, deren Gemal von einer feindlichen Kugel getödtet, und die wundersame Rettung ihres Kindes durch einen Matrosen, Rosenholz, (der später als &amp;quot;Waldläufer&amp;quot; erscheint) berichtet, reizt zum Weiterlesen. Die Goldsucher und das Goldthal spielen eine bedeutende Rolle; das amerianische Waldleben, die großartige Natur, die Kriegsführung und Kriegsgebräuche der Indianer, die Büffel- und Bärenjagd, das Einfangen der wilden Pferde, das Märchen von dem tausendjährigen weißen Renner der Prairie und vieles Andere bietet einen reichhaltigen Stoff zur Unterhaltung und Belehrung. Namentlich sind die Naturscenen in gelungener Weise veranschaulicht und gewähren ein treues und lebendiges Bild. - Die Bearbeitung ist mit Umsicht und steter Beachtung der Leserklasse, für welche sie zunächst bestimmt (- auch Lesern, die derselben nicht mehr angehören, kann das Buch übrigens bestens empfohlen werden -), ausgeführt; die Diction vorzüglich.''&amp;lt;ref&amp;gt;''Hamburger Literarische und Kritische Blätter''. Verlegt und redigirt von F. Riebour, 28. Jg., Nr. 96, 1. Dezember 1852, S. 755.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Es ist die fünfte Auflage dieser in Deutschland nicht minder, als in den tranatlantischen Ländern beliebten Erzählungen aus dem amerikanischen Waldleben, die uns hier vorliegt. Der deutsche Bearbeiter, der leider zu früh verstorbene Julius Hoffmann, hat diese Schilderungen der Indianer und ihrer Begegnungen mit weißen Abenteurern, Jägern und Goldsuchern deutschen Lesern unterhaltender gemacht, als sie im Originale sind. Die Verlagshandlung hat das Buch mit schönen, illuminirten Kupferstichen ausgestattet.''&amp;lt;ref&amp;gt; ''[[Magazin für die Literatur des Auslandes]]'', Nr. 49/[[1864]], S. 872.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Wie sehr dies vortreffliche, schön ausgestattete Buch in die jugendliche Leserwelt Eingang gewonnen hat, davon sind die fünf vergriffenen Auflagen ein erfreulicher Beweis, und Allen, die sich nach edler Geistesnahrung für die Jugend umsehen, wird diese 6. Auflage sehr willkommen sein. Die wunderbaren Erlebnisse eines durch die Treulosigkeit des nächsten Verwandten seiner Mutter[,] seiner Heimath und seiner Güter beraubten jungen spanischen Grafen, dem wir inmitten der Wälder Mexiko's als dem Pflegesohn eines Gambusino wiederfinden, bilden den leitenden Faden, welcher durch das Ganze hindurchgeht. Natur- und Charakterschilderungen sind gleich frappant und fesselnd, ebenso die Darstellung der Culturzustände unter den Wilden. Wir können das Buch unserer frischen, fröhlichen Jugend angelegentlich empfehlen.''&amp;lt;ref&amp;gt;''Deutsche Romanzeitung'', [[1867]], S. 948.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Der Waldläufer ist ein Lieblingsbuch der deutschen Jugend geworden, der auch in seiner neuen Auflage derselben eine ebenso angemessene Unterhaltung als vielfache Belehrung gewähren wird.''&amp;lt;ref&amp;gt;''Ueber Land und Meer. Allgemeine illustrirte Zeitung'', Bd. 19, [[1868]], S. 174.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Positiv wurde auch die von Oskar Höcker bearbeitete Jugendfassung aufgenommen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Die Ferry'sche Erzählung, längst anerkannt als eine der besten vorhandenen &amp;quot;Indianergeschichten&amp;quot;, welche von jeher auf die Jugend besondere Reize geübt haben, gehört zu den wenigen derartigen Arbeiten, denen wirkliche Erlebnisse zu Grunde liegen, da sie einestheils das Product der eigenen Reiseeindrücke des Verfassers, anderntheils die Wiedergabe mehrfacher Mittheilungen ist, welche dem Verfasser aus dem Munde eines alten canadischen Jägers geworden sind. Hierzu gesellt sich der Vorzug, daß der Roman, neben seiner buntbewegten Scenerie auch einen ausgesprochen ethischen Hintergrund hat, der uns von Neuem erkennen läßt, wie die gütige Vorsehung diejenigen Menschen, welche bestimmt sind, einander anzugehören, auf wunderbare Weise zusammenführt und das Verbrechen schon hier auf Erden straft, möge der Schuldige auch fliehen in die Einöden des fernsten Westens.''&amp;lt;ref&amp;gt;''[[Wissenschaftliche Beilage der Leipziger Zeitung]]'', Nr. 96/1877, S. 579 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== bei Karl May ==&lt;br /&gt;
[[Bild:GW70.jpg|thumb|''Der Waldläufer'' - Jugendbearbeitung von Karl May in der von Franz Kandolf nochmals überarbeiteten Ausgabe der ''Gesammelten Werke'']]&lt;br /&gt;
Karl May bearbeitete den Stoff für die Jugend. Das Ergebnis seiner Arbeit erschienen [[1879]] im [[Verlag Franz Neugebauer]], Stuttgart. Siehe dazu ''[[Der Waldläufer (Karl May)]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Karl Mays Bibliothek]] war (laut Franz Kandolf) nur die sehr stark gekürzte Jugendbearbeitung des ''Waldläufer'' von A. H. Fogowitz vorhanden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In einem Brief an seinen Verleger [[Friedrich Ernst Fehsenfeld]] schreibt May zu den geplanten [[Winnetou]]-Bänden: ''Es müßte ein ethnographisch-novellistisches Meisterstück werden, nach welchem 100000 Hände griffen, noch ganz anders als [[Lederstrumpf]] und Waldläufer, viel gediegener, wahrer, edler, eine große, verkannte, hingemordete, untergehende Nation als Einzelperson Winnetou geschildert.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Werk Mays finden sich mehrere Erwähnungen des ''Waldläufers'':&lt;br /&gt;
* In ''[[Deadly dust]]'' (veröffentlicht [[1880]]) berichtet der [[Ich-Erzähler]], dass er Verfasser einer bearbeiteten Übertragung des ''Waldläufers'' sei: ''Wir hatten die Apacheria durchritten, jenen Boden, den der Liebhaber von Abenteuer-Romanen beinahe klassisch nennen könnte, da der berühmte 'Waldläufer' von Gabriel Ferry aufdemselben spielt, und mich selber mußten diese weiten, vom Rio Gila durchzogenen Gründe auf das lebhafteste interessieren, da ich diesen 'Waldläufer' vor kurzem erst im Gewand einer Umarbeitung aus dem Französischen in das Deutsche übertragen hatte...''&lt;br /&gt;
* Im Roman ''[[Deutsche Herzen - Deutsche Helden]]'' ([[1886]]/[[1887|87]]) kommt [[Lord Eagle-nest]] in [[Arizona]] in ein Gasthaus ([[Reprint]], S. 1347): ''Er zog ein Buch aus der Tasche, dessen Ueberschrift, ins Deutsche übersetzt, folgendermaßen lautete: Der Waldläufer von Gabriel Ferry. Erster Band. Der Wirth warf einen Blick darauf und sagte: &amp;quot;Natürlich kenne ich es. Dieses Buch wird außerordentlich viel gelesen. Die Geschichte spielt in der Apacheria und am Rio Gila. Sie ist sehr interessant.&amp;quot; – &amp;quot;Ja, ungemein interessant. Ich habe sofort, als ich sie gelesen hatte, den Entschluß gefaßt, auch Waldläufer zu werden, und bin aus England herüber gekommen, um ähnliche Abenteuer zu erleben.&amp;quot; ...'' Später heißt es zu Ealge-nest: ''&amp;quot;Was sollte er hier am Rio Gila machen?&amp;quot;'' ''&amp;quot;Was thun wir hier? Er könnte ja ganz auf unseren Gedanken gekommen sein, nämlich Waldläufer zu werden. Es ist ja leicht möglich, daß er das Buch von Gabriel Ferry gelesen hat. Und wer dieses liest, dem kommt ganz sicher der Wunsch, nach dem Rio Gila zu gehen.&amp;quot;'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Illustratoren ==&lt;br /&gt;
Die deutschsprachigen Übersetzungen bzw. Neubearbeitungen des ''Waldläufers'' erschienen unter anderem auch mit Illustrationen von:&lt;br /&gt;
* Gustave Doré&lt;br /&gt;
* Max Slevogt&lt;br /&gt;
* [[Willy Planck]]&lt;br /&gt;
* [[Fritz Bergen]]&lt;br /&gt;
* [[Oskar Herrfurth]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Elisabeth Berger: ''Aller „Anfang“ ist schwer''. In: [[Wiener Karl-May-Brief Heft 1/2021]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://books.google.fr/books?id=4uYtAAAAMAAJ&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=editions:H-UtAAAAMAAJ&amp;amp;hl=de&amp;amp;ei=8vmWTbr4FofHswbC4ODCCA&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=2&amp;amp;ved=0CCwQ6AEwAQ#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false Ferrys Text im Original].&lt;br /&gt;
* [http://ds.ub.uni-bielefeld.de/viewer/toc/2014203/0/LOG_0000/ Übersetzung, die Karl May als Vorlage für seine Waldläufer-Bearbeitung verwendet haben soll].&lt;br /&gt;
* [http://www.abenteuerroman.info/tafeln/autor/ferry.htm Verschiedene Waldläufer-Ausgaben] bei abenteuerroman.info.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Waldläufer| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Sonntagsmorgen_geht,_vom_Licht_getragen_(Gedicht)&amp;diff=196980</id>
		<title>Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Sonntagsmorgen_geht,_vom_Licht_getragen_(Gedicht)&amp;diff=196980"/>
		<updated>2024-11-17T15:31:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen,&lt;br /&gt;
:''Im Glockenläuten strahlend übers Land&lt;br /&gt;
:''Und sucht dich liebend auf, um Dir zu sagen,&lt;br /&gt;
:''Daß er für Dich hier frohe Grüße fand.&lt;br /&gt;
:''Was Du erstrebt in pflichtgetreuem Ringen,&lt;br /&gt;
:''Du hast es für die Erde nur erreicht,&lt;br /&gt;
:''Doch nie vergiß des Geistes heilge Schwingen,&lt;br /&gt;
:''Auf denen er empor zum Himmel steigt!&lt;br /&gt;
:''Es wurde Dir so viel, so viel gegeben;&lt;br /&gt;
:''Giebs für die deutsche Jugend wieder hin,&lt;br /&gt;
:''Und sei ihr für Dein ganzes, ganzes Leben&lt;br /&gt;
:''Derselbe Freund, der ich für Dich stets bin!''&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 176/2013, S. 13.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Am Sonntag, [[20. April]] [[1902]], schrieb Karl May dieses Gedicht auf eine Postkarte an den mit ihm befreundeten Leser [[Walter Weber]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] III''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]], S. 49. ISBN 978-3-7802-0170-6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Gedicht wurde erstmals [[2004]] in den ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 140]]'' teilveröffentlicht (nur die ersten acht Zeilen)&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 140/2004, 2. Umschlagseite. [Neusatz]&amp;lt;/ref&amp;gt; und enthielt da zwei kleine Transkriptionsfehler (''Sonntagmorgen''/''Sonntagsmorgen'' und ''erstrebt''/''erstrebst'').&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 176/2013, S. 15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die ersten vier Zeilen des Gedichts wurden – samt des Fehlers – in die ''Karl-May-Chronik'' übernommen.&lt;br /&gt;
Im [[Juni]] [[2013]] publizierte der Besitzer der Karte, [[Hartmut Wörner]], den vollständigen Text sowie ein [[Faksimile]] der Vorder- und Rückseite in den ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 176]]'' und geht ausführlich auf den Inhalt und den Kontext des Gedichtes ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* jb (= [[Joachim Biermann]]): ''Aus dem Internet gefischt''. In: M-KMG Nr. 140/2004, 2. Umschlagseite. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/140/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Hartmut Wörner: ''Eine lyrische Postkarte von Karl May''. In: M-KMG Nr. 176/2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Sonntagsmorgen Geht Vom Licht Getragen, Der]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Sonntagsmorgen_geht,_vom_Licht_getragen_(Gedicht)&amp;diff=196979</id>
		<title>Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Der_Sonntagsmorgen_geht,_vom_Licht_getragen_(Gedicht)&amp;diff=196979"/>
		<updated>2024-11-17T15:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Mehrere Abschreibfehler korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Der Sonntagsmorgen geht, vom Licht getragen,&lt;br /&gt;
:''Im Glockenläuten strahlend übers Land&lt;br /&gt;
:''Und sucht dich liebend auf, um Dir zu sagen,&lt;br /&gt;
:''Daß er für Dich hier frohe Grüße fand.&lt;br /&gt;
:''Was Du erstrebt in pflichtgetreuem Ringen,&lt;br /&gt;
:''Du hast es für die Erde nur erreicht,&lt;br /&gt;
:''Doch nie vergiß des Geistes heilge Schwingen,&lt;br /&gt;
:''Auf denen er empor zum Himmel steigt!&lt;br /&gt;
:''Es wurde Dir so viel, so viel gegeben;&lt;br /&gt;
:''Giebs für die deutsche Jugend wieder hin,&lt;br /&gt;
:''Und sei ihr für Dein ganzes, ganzes Leben&lt;br /&gt;
:''Derselbe Freunde, der ich für Dich stets bin!''&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 176/2013, S. 13.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Am Sonntag, [[20. April]] [[1902]], schrieb Karl May dieses Gedicht auf eine Postkarte an den mit ihm befreundeten Leser [[Walter Weber]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] III''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]], S. 49. ISBN 978-3-7802-0170-6&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Gedicht wurde erstmals [[2004]] in den ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 140]]'' teilveröffentlicht (nur die ersten acht Zeilen)&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 140/2004, 2. Umschlagseite. [Neusatz]&amp;lt;/ref&amp;gt; und enthielt da zwei kleine Transkriptionsfehler (''Sonntagmorgen''/''Sonntagsmorgen'' und ''erstrebt''/''erstrebst'').&amp;lt;ref&amp;gt;M-KMG Nr. 176/2013, S. 15.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die ersten vier Zeilen des Gedichts wurden – samt des Fehlers – in die ''Karl-May-Chronik'' übernommen.&lt;br /&gt;
Im [[Juni]] [[2013]] publizierte der Besitzer der Karte, [[Hartmut Wörner]], den vollständigen Text sowie ein [[Faksimile]] der Vorder- und Rückseite in den ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 176]]'' und geht ausführlich auf den Inhalt und den Kontext des Gedichtes ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* jb (= [[Joachim Biermann]]): ''Aus dem Internet gefischt''. In: M-KMG Nr. 140/2004, 2. Umschlagseite. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/140/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Hartmut Wörner: ''Eine lyrische Postkarte von Karl May''. In: M-KMG Nr. 176/2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Sonntagsmorgen Geht Vom Licht Getragen, Der]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196952</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196952"/>
		<updated>2024-11-08T21:58:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Bibliografie erweitert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]] und [[Sigbert Helle]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Am Stillen Ocean]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1910. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. (Hardcover). Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Der schwarze Mustang]].'' Reprint der 17ten Auflage von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Von Bagdad nach Stambul]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[In den Schluchten des Balkan]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1908. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch das Land der Skipetaren]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1908. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Nach_meines_Lebens_(Gedicht)&amp;diff=196946</id>
		<title>Nach meines Lebens (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Nach_meines_Lebens_(Gedicht)&amp;diff=196946"/>
		<updated>2024-11-05T21:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Einen Tippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Gedicht Arbeitstag.jpg|thumb|Textanfang als Widmung]]&lt;br /&gt;
'''''Nach meines Lebens''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Nach meines Lebens schwerem Arbeitstag&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Soll Feierabend sein im heil'gen Alter.&lt;br /&gt;
:''Und was ich hier vielleicht noch schauen mag,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das sing ich Euch zur Harfe und zum Psalter.&lt;br /&gt;
:''Ich habe nicht für mich bei Euch gelebt;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ich gab Euch alles, was mir Gott beschieden,&lt;br /&gt;
:''Und wenn Ihr nun mir Haß für Liebe gebt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''So bin ich auch mit solchem Dank zufrieden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Nach meines Lebens schwerem Leidenstag&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Leg allen Gram ich nun in Gottes Hände.&lt;br /&gt;
:''Und was mich hier vielleicht noch treffen mag,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das führe er in mir zum frohen Ende.&lt;br /&gt;
:''Ich hab' die Schuld, die Ihr auf mich gelegt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Gewißlich nicht allein für mich getragen,&lt;br /&gt;
:''Doch was dafür sich irdisch in mir regt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das will ich gern nur noch dem Himmel sagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Nach meines Lebens schwerem Prüfungstag&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wird nun wohl bald des Meisters Spruch erklingen,&lt;br /&gt;
:''Doch, wie auch die Entscheidung fallen mag,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Sie kann mir nichts als nur Erlösung bringen.&lt;br /&gt;
:''Ich juble auf. Des Kerkers Schloß erklirrt;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ich werde endlich, endlich nun entlassen.&lt;br /&gt;
:''Ade! Und wer sich weiter in mir irrt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der mag getrost mich auch noch weiter hassen!''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Mein Leben und Streben.'' In: ''[[Karl Mays Werke (Digitale Bibliothek)|Karl Mays Werke]]'', S. 71036 f. (vgl. KMW-VI.3, S. 320).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
=== Festschriften ===&lt;br /&gt;
Die erste Veröffentlichung dieses Gedichts erfolgte in der ''Damenspende 1908'' anlässlich des Ballfests des Vereins Berliner Presse am [[25. Januar]] [[1908]] stattfand. Enthalten war die erste Strophe, die dort folgendermaßen lautet:&lt;br /&gt;
:''Nach meines Lebens Vor- und Nachmittag&lt;br /&gt;
:''Soll Feierabend sein im heil'gen Alter.&lt;br /&gt;
:''Und was ich Irdisches noch schauen mag,&lt;br /&gt;
:''Das sing' ich Euch zur Harfe und zum Psalter.&lt;br /&gt;
:''Ich habe nicht für mich bei Euch gelebt;&lt;br /&gt;
:''Ich ließ Euch alles, was mir Gott beschieden,&lt;br /&gt;
:''Und wenn Ihr nun mir Haß für Liebe gebt,&lt;br /&gt;
:''So bin ich auch mit solchem Dank zufrieden!''&amp;lt;ref&amp;gt;S-KMG Nr. 33/1981, S. 34.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[April]] [[1908]] erschien der gleiche Text in der Festzeitung des Königlichen Viktoria-Gymnasiums [[Potsdam]].&amp;lt;ref&amp;gt;Bartsch: ''Zum Geleit'', S. 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faksimiles ===&lt;br /&gt;
Im [[Mai]] [[1910]] widmete Karl May die gleiche Strophe in der neuen Fassung ([[Nach meines Lebens (Gedicht)#Text|siehe oben]]) [[Franz Sättler]], in dessen Werk ''Nach Damaskus und dem Hauran'' ([[1912]]) ein [[Faksimile]] des Texts abgedruckt wurde.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] V''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. Karl-May-Verlag Bamberg–Radebeul 2005, S. 124. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am [[15. Juni]] 1910 erschien in der ''Neuen Illustrierten Zeitung'',&amp;lt;ref&amp;gt;''Neue Illustrierte Zeitung'', begründet 1873 durch Johannes Nordmann (Felix Czeike: ''Historisches Lexikon Wien'')&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Wien]], ein Porträt ''Karl May'', dem ebenfalls ein Faksimile der ersten Strophe beigefügt war.&amp;lt;ref&amp;gt;Sudhoff/Steinmetz: ''Karl-May-Chronik V'', S. 178.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ''Mein Leben und Streben.'' ===&lt;br /&gt;
Karl Mays ''Selbstbiographie [[Mein Leben und Streben]]'' wurde im [[Dezember]] 1910 im [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]] veröffentlicht. Das letzte, mit ''IX. Schluß'' überschriebene Kapitel endet mit dem vollständigen Gedicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ''Empor ins Reich der Edelmenschen.'' ===&lt;br /&gt;
In seinem letzten Vortrag ''[[Empor ins Reich der Edelmenschen!]]'', den Karl May am [[22. März]] [[1912]] in [[Wien]] hielt, zitierte er möglicherweise das Gedicht. In Notizen, die mit auf dem Manuskript zum Vortrag stehen, aber möglicherweise nicht dazu gehören, ist zu lesen:&lt;br /&gt;
:''der richtige und der falsche K May.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Kunst: Außen Tempel, innen&lt;br /&gt;
:''Herr, gieb mir Schwingen, aufzusteigen&lt;br /&gt;
:''Nach meines Lebens schwerem Arbeitstag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Fischers Erben.&lt;br /&gt;
:''Schriftsatz vom 25. Septbr. 09.&lt;br /&gt;
:''Fischers Brief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Keine Unsittlichkeiten?&lt;br /&gt;
:''Nicht für die Jugend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Schluß: Oesterreich''&amp;lt;ref&amp;gt;Ekkehard Bartsch: ''Karl Mays Wiener Rede. Eine Dokumentation.'' In: Jb-KMG [[1970]], S. 47–80 (S. 63). ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1970/47.htm Onlinefassung])&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit den Worten ''Herr, gieb mir Schwingen, aufzusteigen'' beginnt ein weiteres [[Empor (Gedicht)|Gedicht]] Karl Mays. Mit ''Fischer'' ist [[Adalbert Fischer]], der Inhaber des [[Verlag Heinrich Gotthold Münchmeyer|Münchmeyer-Verlags]] gemeint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nachruf ===&lt;br /&gt;
Nach Karl Mays Tod am [[30. März]] 1912 erschienen in zahlreichen Zeitungen Nachrufe auf den Schriftsteller. Am [[2. April]] veröffentlichte das ''[[Radebeuler Tageblatt]]'' einen solchen Text, der mit dem Gedicht abschließt.&amp;lt;ref&amp;gt;Sudhoff/Steinmetz: ''Karl-May-Chronik V'', S. 605.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
Aktuelle Ausgaben des Gedichts sind in der Bücherdatenbank zu finden:&lt;br /&gt;
* [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=488&amp;amp;_mitcover=J Nach meines Lebens Vor- und Nachmittag]&lt;br /&gt;
* [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=489&amp;amp;_mitcover=J Nach meines Lebens schwerem Arbeitstag]&lt;br /&gt;
* [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=181&amp;amp;_mitcover=J Mein Leben und Streben]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* ''Karl May in Berlin.'' ''[[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft (S-KMG)]]'' Nr. 33/[[1981]], insb. S. 33 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/033/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Ekkehard Bartsch]]: ''Zum Geleit.'' In: Karl May: ''An alle meine lieben Gratulanten! und andere kleine Originaltexte (1903–1912).'' ''Karl May · LEBEN - WERK - WIRKUNG · Eine Archiv-Edition'' Nr. I.a.4. [[Collection Die Schatulle Bad Segeberg|Collection Die Schatulle]] [[Bad Segeberg]] o. J., S. 3–6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Der Text von ''Mein Leben und Streben'' auf den Seiten der [http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/bio/leben/index.htm Karl-May-Gesellschaft].&lt;br /&gt;
* Der Text von ''Mein Leben und Streben'' bei [http://www.zeno.org/Literatur/M/May,+Karl/Autobiographisches/Mein+Leben+und+Streben zeno.org].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Rigi_Kulm_(Gedicht)&amp;diff=196942</id>
		<title>Rigi Kulm (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Rigi_Kulm_(Gedicht)&amp;diff=196942"/>
		<updated>2024-11-02T11:37:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Vergleichslesend eine Reihe Abtippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Rigi Kulm''''', auch mit '''''Auf Rigi-Kulm''''' überschrieben, ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]] und gehört zur [[fragment]]arischen Gedichtesammlung ''[[Eine Pilgerreise in das Morgenland]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Rigi Kulm.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;-moz-column-count:3; column-count:3;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Siehst du die wunderbare Herrlichkeit,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Die vor dein Auge sich hier rundum breitet?&lt;br /&gt;
:''Fühlst du, daß sie dich innen firmt und weiht,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Dich von der Schöpfung auf den Schöpfer leitet?&lt;br /&gt;
:''Willst du der Allmacht Werke recht verstehen,&lt;br /&gt;
:''So darfst du sie nicht so wie Andre sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Den rothen Führer krampfhaft in der Hand,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Sind sie bemüht, zu messen, zu vergleichen,&lt;br /&gt;
:''Als habe Bädeker sie hergesandt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Um ihnen als untrüglich sich zu zeigen.&lt;br /&gt;
:''Man hat die Berge alle nachzuzählen;&lt;br /&gt;
:''Auch keiner, der im &amp;quot;Mayer&amp;quot; steht, darf fehlen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Doch ich bin ohne den geliebten Band;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ich will die Schöpfung, kein Verzeichniß schauen.&lt;br /&gt;
:''Starr immer ich aufs Buch in meiner Hand,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie kann ich mich an Gottes Huld erbauen!&lt;br /&gt;
:''Zu ihm bin ich als Pilger aufgestiegen;&lt;br /&gt;
:''Das Buch ließ ich für die Touristen liegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Kaum sind sie angekommen, giebts sogleich&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ein fortgesetztes Fragen, Rufen, Raunen;&lt;br /&gt;
:''Mich aber stört kein fremder Fingerzeig&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''In meinem tiefen, heilig stillen Staunen.&lt;br /&gt;
:''Ich sah die Größe Gottes mir erscheinen&lt;br /&gt;
:''Und möcht in Demuth niederknien und weinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Ein jeder Berg dünkt mir ein Athemzug&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Erde, einst vor Schreck zu Stein geworden.&lt;br /&gt;
:''Als unser Ahne von dem Sündenfluch&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Vertrieben ward aus seines Edens Pforten;&lt;br /&gt;
:''Die Schläge ihres Pulses, sie erstarrten&lt;br /&gt;
:''Und ragen himmelan, des Heils zu warten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Und kaum daß ich dies denke, sieh, da fällt&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie eine Antwort mir, im Ost der Schleier,&lt;br /&gt;
:''Und die vorher so todte Eiseswelt&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Strahlt plötzlich Leben, liegt in Sabbathsfeier.&lt;br /&gt;
:''Erleuchtung, nicht Beleuchtung kommt den Firnen,&lt;br /&gt;
:''Und nun erglänzen himmlisch ihre Stirnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Ist es ein irdsches, ists ein Sphärenlicht?&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Sind es die Berge wirklich, welche glühen?&lt;br /&gt;
:''Ists Wahrheit, oder ist es ein Gesicht,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''In dem mir jetzt die Zinnen Zions sprühen?&lt;br /&gt;
:''Ich komme, Herr! Du gabst mir dieses Zeichen;&lt;br /&gt;
:''Drum will ich stetig auf zur Klarheit steigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Und nun, wie stehts? Ich ärmlicher Poet&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Nahm mir ja vor, dies Wunder zu beschreiben!&lt;br /&gt;
:''Wenn so in Gluth die Welt zum Himmel fleht,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Hat jedes Menschenwort zu unterbleiben.&lt;br /&gt;
:''Ich kann nur stumm und leise seitwärts treten,&lt;br /&gt;
:''Nicht um zu dichten, sondern um zu beten!''&amp;lt;ref&amp;gt;Jb-KMG 2009, S. 113 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Während seiner [[Orientreise]] traf Karl May am [[14. April]] [[1899]] in [[Kairo]] ein, wo er das Gedicht verfasste. Das [[Manuskript]] enthält den Vermerk:&lt;br /&gt;
:''Sonntag, d[en] [[16. April|16./4.]] [18]99.&lt;br /&gt;
:''Abends 12 Uhr.&lt;br /&gt;
:''Hôtel Bavaria, Kairo.''&lt;br /&gt;
Auf dem Titelblatt der ''Pilgerreise'' hat May vermerkt, dass er das [[Manuskript]] am [[20. April]] 1899 in [[Kairo]] begonnen habe. In dieser Sammlung war das Poem das vierte.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans Wollschläger]]/[[Ekkehard Bartsch]]: ''Karl Mays Orientreise 1899/1900. Dokumentation.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft]] [[1971]]'', S. 165–215 (S. 168). ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1971/165.htm Onlinefassung]) Auch in: [[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. Karl-May-Verlag Bamberg–Radebeul 2005, S. 222 f. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: Karl May: ''[[Abdahn Effendi (GW81)|Abdahn Effendi. Reiseerzählungen und Texte aus dem Spätwerk.]]'' [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2000]], S. 216 f. ISBN 3-7802-0081-3 [modernisierter Neusatz]&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Auf Rigi-Kulm.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 129]]''/[[2001]], S. 1 f. [Neusatz] ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/129/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2009]]'', S. 93–95, 113 f. ISBN 978-3-920421-99-5 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Faksimile]] mit Transkription]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Rigi (Gedicht)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hartmut Vollmer]]: ''Karl Mays Gedichtsammlung &amp;quot;Eine Pilgerreise in das Morgenland&amp;quot;.'' In: Jb-KMG 2009, S. 121–126.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Einträge zu ''Eine Pilgerreise in das Morgenland'' in der Bücherdatenbank:&lt;br /&gt;
** [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=492&amp;amp;_mitcover=J 1. Fassung]&lt;br /&gt;
** [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=167&amp;amp;_mitcover=J 2. Fassung].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196938</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196938"/>
		<updated>2024-10-31T09:05:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Bibliographie um einen Eintrag erweitert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]] und [[Sigbert Helle]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Am Stillen Ocean]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1910. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. (Hardcover). Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Der schwarze Mustang]].'' Reprint der 17ten Auflage von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Von Bagdad nach Stambul]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[In den Schluchten des Balkan]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1908. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Selbstsicher_(Gedicht)&amp;diff=196931</id>
		<title>Selbstsicher (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Selbstsicher_(Gedicht)&amp;diff=196931"/>
		<updated>2024-10-24T10:50:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Drei Abschreibfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Selbstsicher''''', auch '''''Bergan''''' genannt, ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:'''''Selbstsicher&lt;br /&gt;
:''Ich bin des Ruhmes müde,&lt;br /&gt;
:''Den mir die Erde gibt.&lt;br /&gt;
:''Was nützt mir ihre Güte,&lt;br /&gt;
:''Die nur in Worten liebt!&lt;br /&gt;
:''Sie schaut auf meine Gaben&lt;br /&gt;
:''Nur obenüber hin&lt;br /&gt;
:''Und glaubt, mich so zu haben,&lt;br /&gt;
:''Wie ich doch gar nicht bin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Ich will so gern verzichten&lt;br /&gt;
:''Auf jeden Erdentand;&lt;br /&gt;
:''Mein Denken und mein Dichten&lt;br /&gt;
:''Gilt nicht dem Unverstand.&lt;br /&gt;
:''Ob über mich man klagen,&lt;br /&gt;
:''Ob man mich loben will,&lt;br /&gt;
:''Ich habe es zu tragen&lt;br /&gt;
:''Und bin zu beidem still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''In dieser Stille wandre&lt;br /&gt;
:''Ich unbeirrt bergan&lt;br /&gt;
:''Und such, was ich für andre&lt;br /&gt;
:''Dort oben finden kann.&lt;br /&gt;
:''Ich kämpfe und ich ringe&lt;br /&gt;
:''Niemals für mich allein,&lt;br /&gt;
:''Und was ich hab' und bringe,&lt;br /&gt;
:''Das soll für alle sein.''&amp;lt;ref&amp;gt;KMJb 1925, S. 100.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Dieses Gedicht aus dem Nachlass Karl Mays wurde erst nach seinem Tode im ''[[Karl-May-Jahrbücher|Karl-May-Jahrbuch (KMJb)]] 1925'', S. 100, veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Selbstsicher]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ich_kenn_ein_Haus_in_weiter_Ferne_(Gedicht)&amp;diff=196819</id>
		<title>Ich kenn ein Haus in weiter Ferne (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ich_kenn_ein_Haus_in_weiter_Ferne_(Gedicht)&amp;diff=196819"/>
		<updated>2024-10-03T07:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Einen Tippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Ich kenn ein Haus in weiter Ferne''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Ich kenn ein Haus in weiter Ferne,&lt;br /&gt;
:''Da schlägt ein Mutterherz für mich;&lt;br /&gt;
:''Wie denk ich sein so oft und gerne,&lt;br /&gt;
:''Wie ists mir lieb, wie heimathlich!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''An einem Ort in nächster Nähe&lt;br /&gt;
:''Schlägt auch ein Mutterherz für mich,&lt;br /&gt;
:''Denn wenn ich in mich selber sehe,&lt;br /&gt;
:''Da fühl ich, selge Mutter, dich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Es einten Himmel sich und Erde&lt;br /&gt;
:''Am sonnigen Marienstein,&lt;br /&gt;
:''Damit das selge Glück mir werde,&lt;br /&gt;
:''Nun zweier Mütter Kind zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Drum sei mein Trachten und mein Streben&lt;br /&gt;
:''Für sie zu sorgen alle Zeit,&lt;br /&gt;
:''In diesem und in jenem Leben,&lt;br /&gt;
:''In treuer Sohnesdankbarkeit!''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ekkehard Bartsch]]/[[Hans Wollschläger]]: ''Karl Mays Orientreise 1899/1900.'' In: Karl May: ''[[In fernen Zonen (GW82)|In fernen Zonen. Karl Mays Weltreisen]]'', S. 33–231 (S. 116). ISBN 3-7802-0082-1.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Während seiner [[Orientreise]] verfasste Karl May am [[10. Oktober]] [[1899]] in [[Colombo]] das Gedicht als Brief an [[Wilhelmine Beibler]].&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]], S. 297. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt; Der erwähnte ''Marienstein'' war ein beliebtes Ausflugsziel der Familien May und [[Richard Plöhn|Plöhn]] im [[Sachsen|sächsischen]] [[Mulda]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu Mays Lebzeiten wurde dieses Poem nicht veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Ich Kenn Ein Haus In Weiter Ferne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Genua_(Gedicht)&amp;diff=196818</id>
		<title>Genua (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Genua_(Gedicht)&amp;diff=196818"/>
		<updated>2024-10-02T12:13:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Einen Tippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Genua'''''  ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]] und gehört zur [[fragment]]arischen Gedichtesammlung ''[[Eine Pilgerreise in das Morgenland]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Genua'''''&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Signor, bleib stehn; gieb eine Gabe!&lt;br /&gt;
:''Es bittet Dich ein armer Knabe,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ein Krüppel, ein &amp;quot;zerbrochnes Kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Sieh doch die Thränen, die ich weine;&lt;br /&gt;
:''Schau meine Arme, meine Beine,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie sie verdreht, verbogen sind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Die Hände steif, die Füße hinten,&lt;br /&gt;
:''Kann ich nicht gehn, kann mich nur winden&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie eine Echse auf dem Leib.&lt;br /&gt;
:''Oh, laß zu Dir heran mich kriechen&lt;br /&gt;
:''Und bittend mich im Staube liegen;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Geh ja nicht weiter, sondern bleib!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Die Mutter ist noch nicht gestorben&lt;br /&gt;
:''Die Schwester nicht ganz unverdorben,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Vater ein stets durstger Mann; &lt;br /&gt;
:''Drum knebelten sie einst mich nieder,&lt;br /&gt;
:''Zerbrachen mir die jungen Glieder!&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und heilten sie verkehrt mir an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Wie eine Kröte unterm Strauche,&lt;br /&gt;
:''So schieb ich mich nun auf dem Bauche&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Von Platz zu Platz, die Stadt entlang,&lt;br /&gt;
:''Und wenn des Mitleids karge Gaben&lt;br /&gt;
:''Zu Hause nicht befriedigt haben&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''So ist mir um mein Leben bang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Und glaubst Du, daß ich Dich belüge,&lt;br /&gt;
:''So kennst Du noch nicht zur Genüge&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das schöne, goldne Genua.&lt;br /&gt;
:''Erlaube, daß ich Dich belehre:&lt;br /&gt;
:''Es sind, der Menschlichkeit zur Ehre,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Noch mehr &amp;quot;zerbrochne Kinder&amp;quot; da!&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Jb-KMG 2009, S. 104 f., 119.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Auf seiner [[Orientreise]] erreicht Karl May am [[3. April]] [[1899]] [[Genua]], das er bereits am [[4. April]] verlässt.&lt;br /&gt;
Auf dem Titelblatt des Gedichtzyklus ''Pilgerreise'' hat May vermerkt, dass er das [[Manuskript]] am [[20. April]] 1899 in [[Kairo]] begonnen habe. Das Gedicht selbst ist undatiert.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans Wollschläger]]/[[Ekkehard Bartsch]]: ''Karl Mays Orientreise 1899/1900. Dokumentation.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft]] [[1971]]'', S. 165–215 (S. 169). ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1971/165.htm Onlinefassung]) Auch in: [[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. Karl-May-Verlag Bamberg–Radebeul 2005, S. 213 f. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: Karl May: ''[[Abdahn Effendi (GW81)|Abdahn Effendi. Reiseerzählungen und Texte aus dem Spätwerk.]]'' [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2000]], S. 222. ISBN 3-7802-0081-3 [Neusatz]&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft (Jb-KMG)]] [[2009]]'', S. 104 f., 119. ISBN 978-3-920421-99-5 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Faksimile]] mit Transkription]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hartmut Vollmer]]: ''Karl Mays Gedichtsammlung &amp;quot;Eine Pilgerreise in das Morgenland&amp;quot;.'' In: Jb-KMG 2009, S. 121–126.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Einträge zu ''Eine Pilgerreise in das Morgenland'' in der Bücherdatenbank: [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=492&amp;amp;_mitcover=J 1. Fassung], [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=167&amp;amp;_mitcover=J 2. Fassung].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Genua_(Gedicht)&amp;diff=196813</id>
		<title>Genua (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Genua_(Gedicht)&amp;diff=196813"/>
		<updated>2024-10-01T12:26:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Einen Tippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Genua'''''  ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]] und gehört zur [[fragment]]arischen Gedichtesammlung ''[[Eine Pilgerreise in das Morgenland]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Genua'''''&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Signor, bleib stehn; gieb eine Gabe!&lt;br /&gt;
:''Es bittet Dich ein armer Knabe,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ein Krüppel, ein &amp;quot;zerbrochnes Kind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Sieh doch die Thränen, die ich weine;&lt;br /&gt;
:''Schau meine Arme, meine Beine,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie sie verdreht, verbogen sind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Die Hände steif, die Füße hinten,&lt;br /&gt;
:''Kann ich nicht gehn, kann mich nur winden&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wie eine Echse auf dem Leib.&lt;br /&gt;
:''Oh, laß zu Dir heran mich kriechen&lt;br /&gt;
:''Und bittend mich im Staube liegen;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Geh ja nicht weiter, sondern bleib!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Die Mutter ist noch nicht gestorben&lt;br /&gt;
:''Die Schwester nicht ganz unverdorben,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Vater ein stets durstger Mann; &lt;br /&gt;
:''Drum knebelten sie einst mich nieder,&lt;br /&gt;
:''Zerbrachen mir die jungen Glieder!&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und heilten sie verkehrt mir an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Wie eine Kröte unterm Strauche,&lt;br /&gt;
:''So schieb ich mich nun auf dem Bauche&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Von Platz zu Platz, die Stadt entlang,&lt;br /&gt;
:''Und wenn des Mitleids karge Gaben&lt;br /&gt;
:''Zu Hause nicht befriedigt haben&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''So ist mir um mein Leben bang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Und glaubst Du, dass ich Dich belüge,&lt;br /&gt;
:''So kennst Du noch nicht zur Genüge&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das schöne, goldne Genua.&lt;br /&gt;
:''Erlaube, daß ich Dich belehre:&lt;br /&gt;
:''Es sind, der Menschlichkeit zur Ehre,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Noch mehr &amp;quot;zerbrochne Kinder&amp;quot; da!&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Jb-KMG 2009, S. 104 f., 119.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Auf seiner [[Orientreise]] erreicht Karl May am [[3. April]] [[1899]] [[Genua]], das er bereits am [[4. April]] verlässt.&lt;br /&gt;
Auf dem Titelblatt des Gedichtzyklus ''Pilgerreise'' hat May vermerkt, dass er das [[Manuskript]] am [[20. April]] 1899 in [[Kairo]] begonnen habe. Das Gedicht selbst ist undatiert.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans Wollschläger]]/[[Ekkehard Bartsch]]: ''Karl Mays Orientreise 1899/1900. Dokumentation.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft]] [[1971]]'', S. 165–215 (S. 169). ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1971/165.htm Onlinefassung]) Auch in: [[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. Karl-May-Verlag Bamberg–Radebeul 2005, S. 213 f. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: Karl May: ''[[Abdahn Effendi (GW81)|Abdahn Effendi. Reiseerzählungen und Texte aus dem Spätwerk.]]'' [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2000]], S. 222. ISBN 3-7802-0081-3 [Neusatz]&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft (Jb-KMG)]] [[2009]]'', S. 104 f., 119. ISBN 978-3-920421-99-5 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Faksimile]] mit Transkription]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hartmut Vollmer]]: ''Karl Mays Gedichtsammlung &amp;quot;Eine Pilgerreise in das Morgenland&amp;quot;.'' In: Jb-KMG 2009, S. 121–126.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Einträge zu ''Eine Pilgerreise in das Morgenland'' in der Bücherdatenbank: [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=492&amp;amp;_mitcover=J 1. Fassung], [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=167&amp;amp;_mitcover=J 2. Fassung].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Es_kam_ein_milder_Abendhauch_(Gedicht)&amp;diff=196812</id>
		<title>Es kam ein milder Abendhauch (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Es_kam_ein_milder_Abendhauch_(Gedicht)&amp;diff=196812"/>
		<updated>2024-09-29T08:00:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: zwei Tippfehler korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Es kam ein milder Abendhauch''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Es kam ein milder Abendhauch&lt;br /&gt;
:''Durch die Reseden lind gezogen&lt;br /&gt;
:''Und hüllte mich und dich dann auch&lt;br /&gt;
:''In seiner Düfte süße Wogen.&lt;br /&gt;
:''Du kamst und faßtest meine Hand&lt;br /&gt;
:''Und sahst mir liebend in die Augen.&lt;br /&gt;
:''Mein Lieb, daß ich dich wohl verstand,&lt;br /&gt;
:''Werd ich dir nicht zu sagen brauchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Es kam ein Wetter über Nacht&lt;br /&gt;
:''Und hauste zornig in den Beeten,&lt;br /&gt;
:''Und als es sich davongemacht,&lt;br /&gt;
:''Da lagen sterbend die Reseden.&lt;br /&gt;
:''Wir standen dann im Morgenlicht&lt;br /&gt;
:''Dabei in tiefem, ernstem Sinnen,&lt;br /&gt;
:''Und ich sah über dein Gesicht,&lt;br /&gt;
:''Dem lieben, eine Thräne rinnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''So wird der Düfte Reichthum frei&lt;br /&gt;
:''Wohl auch im menschlichen Gemüthe,&lt;br /&gt;
:''Wenn es sich dankbar öffnet bei&lt;br /&gt;
:''Dem Hauch der Liebe und der Güte.&lt;br /&gt;
:''Und so stirbt wohl auch manches Glück&lt;br /&gt;
:''Und manches junge schöne Hoffen,&lt;br /&gt;
:''Und keine Macht bringt es zurück,&lt;br /&gt;
:''Weil es der blinde Zorn getroffen. – – –''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]], S. 305. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Während seiner [[Orientreise]] hielt sich Karl May im [[Oktober]] [[1899]] in [[Colombo]] auf. Am [[18. Oktober]] verfasste er das Gedicht, dessen [[Manuskript]] noch vor dem Titel mit folgendem Vermerk versehen ist:&lt;br /&gt;
:''Colombo, d[en] 18./10. früh &amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;/&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt; 1 Uhr:''&amp;lt;ref&amp;gt;Sudhoff/Steinmetz: ''Karl-May-Chronik II'', S. 305.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu Karl Mays Lebzeiten wurde dieses Poem nicht veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Es Kam Ein Milder Abendhauch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Datei:JbKMG_2023.JPG&amp;diff=196811</id>
		<title>Datei:JbKMG 2023.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Datei:JbKMG_2023.JPG&amp;diff=196811"/>
		<updated>2024-09-28T15:26:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196810</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196810"/>
		<updated>2024-09-28T15:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Eine Veröffentlichung hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]] und [[Sigbert Helle]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Am Stillen Ocean]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1910. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. (Hardcover). Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Der schwarze Mustang]].'' Reprint der 17ten Auflage von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Von Bagdad nach Stambul]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Du_herrlich_Land,_wie_es_kein_zweites_giebt_(Gedicht)&amp;diff=196809</id>
		<title>Du herrlich Land, wie es kein zweites giebt (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Du_herrlich_Land,_wie_es_kein_zweites_giebt_(Gedicht)&amp;diff=196809"/>
		<updated>2024-09-27T14:05:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Einen Tippfehler korrigiert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Du herrlich Land, wie es kein zweites giebt''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''Du herrlich Land, wie es kein zweites giebt,&lt;br /&gt;
:''Du Land des Heils, du der Erlösung Land,&lt;br /&gt;
:''Es hat dich meine Seele schon geliebt,&lt;br /&gt;
:''Eh' noch mein Aug dich, Kanaan, gekannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Du schöne Stadt, du Braut des Libanon,&lt;br /&gt;
:''Wie bist du mir so lieb, so lieb geworden.&lt;br /&gt;
:''Ich scheide zwar, ich muß so bald davon,&lt;br /&gt;
:''Doch denk ich dein gewiß an allen Orten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Du liebes Haus, ich war dein treuer Gast&lt;br /&gt;
:''Und werde es, so oft ich komme, bleiben.&lt;br /&gt;
:''Wie du mich freundlich aufgenommen hast,&lt;br /&gt;
:''Das werd ich mir tief in das Herze schreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Du kennst nicht Selbstsucht, kennst nicht Eigennutz,&lt;br /&gt;
:''So lieb wie hier, ist selten mir geschehen,&lt;br /&gt;
:''Gott segne dich! Er sei dein Schirm und Schutz.&lt;br /&gt;
:''Leb wohl, leb wohl, vielleicht auf Wiedersehen!''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]], S. 260 f. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Während seiner [[Orientreise]] hielt sich Karl May im [[Juli]] [[1899]] in [[Beirut]] auf. Am [[16. Juli]] verfasste er das Gedicht im Gästebuch des Hotels Deutscher Hof.&amp;lt;ref&amp;gt;Sudhoff/Steinmetz: ''Karl-May-Chronik II'', S. 260.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu Karl Mays Lebzeiten wurde dieses Poem nicht veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Du Herrlich Land Wie Es Kein Zweites Giebt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Da_drau%C3%9Fen,_in_dem_finstern,_wirren_(Gedicht)&amp;diff=196786</id>
		<title>Da draußen, in dem finstern, wirren (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Da_drau%C3%9Fen,_in_dem_finstern,_wirren_(Gedicht)&amp;diff=196786"/>
		<updated>2024-09-22T13:30:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: OCR-Fehler beseitigt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Da draußen in dem finstern, wirren''''' ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Da draußen, in dem finstern, wirren&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Gedschungel, wo der Panther schleicht,&lt;br /&gt;
:''Der Schlangen gift'ge Zungen schwirren,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Suacrong nach Beute streicht,&lt;br /&gt;
:''Liegt Bhowannie&amp;lt;ref&amp;gt;''Bhowannie ist die Göttin der Nacht und des Todes.''&amp;lt;/ref&amp;gt;, die Allmachtsreiche,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Versunken unterm Wunderbaum;&lt;br /&gt;
:''Ihr Angesicht, das nächtlich bleiche,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Umspielt des Glückes goldner Traum.&lt;br /&gt;
:''Sie träumt von Lambadans Gefilden,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wo einst ihr heil'ger Tempel stand,&lt;br /&gt;
:''Eh' noch ihr Volk den ungestillten&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Geheimen Wandertrieb gekannt.&lt;br /&gt;
:''Wo sie beim Schein der Hekatomben&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ihr großes Reich sich aufgebaut,&lt;br /&gt;
:''Bis auf verfall'ne Katakomben&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ihr letztgebornes Kind geschaut,&lt;br /&gt;
:''Da sind die Säulen eingefallen,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''An denen sich die Wolke brach,&lt;br /&gt;
:''Versunken die geweihten Hallen&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''In denen sie zum Volke sprach.&lt;br /&gt;
:''Als sie zum letzten Mal die Stimme&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Erhob am blutgetränkten Thron,&lt;br /&gt;
:''Warf sie im ungezähmten Grimme&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Knechtschaft Fluch auf ihren Sohn – –&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Nahm sie im Westen scheinbar nieder&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Am Abend ihren Tageslauf,&lt;br /&gt;
:''So steigt sie doch im Osten wieder&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Am Morgen sieggekrönt herauf.&lt;br /&gt;
:''Im Westen ist Dein Volk gesunken,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Fern von der Lambadana Höhn,&lt;br /&gt;
:''Im Osten wird es siegestrunken&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Aus seiner Asche auferstehn.&lt;br /&gt;
:''Dann muß die Nacht zum Tage werden,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Die Finsterniß zum Sonnenschein,&lt;br /&gt;
:''Und der Phansegar wird auf Erden&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ein Herrscher aller Herren sein!&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Die Juweleninsel.'' In: ''[[Karl Mays Werke (Digitale Bibliothek)|Karl Mays Werke]]'', S. 8792–8794 (vgl. KMW-II.2, S. 178–180).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Das Gedicht findet sich in Karl Mays [[Roman]] ''[[Die Juweleninsel]]'' ([[1880]]–[[1882]]) und stammt vermutlich von Karl May. Im Roman hört es [[Alphons Maletti]], während er die [[Thugs]] belauscht, die ihn gefangen genommen haben:&lt;br /&gt;
:''Der Sprecher war ein alter, vielleicht bereits siebenzigjähriger Mann, dessen Gestikulationen bei seiner Rede aber trotz dieses Alters von einer solchen Energie und Wildheit waren, daß sein kaftanartiges Gewand seinen hagern braunen Körper immer wie eine vom Winde gepeitschte Wolke umflatterte.&lt;br /&gt;
:''Maletti vernahm ganz deutlich jedes Wort, welches er sprach. Dieser Mensch hatte sicher nicht die mindeste Bildung genossen, aber seine Improvisation, durch welche er die Gefährten zu begeistern versuchte, zeigte eine Art diabolischer Poesie, welche ebenso staunenswerth wie beängstigend war.&lt;br /&gt;
:''Nach einem ihm laut zugebrüllten Beifallssturme begann er die Fortsetzung seiner Rede, welche zu deutsch ungefähr gelautet hätte:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''&amp;quot;Da draußen, in dem finstern, wirren'' [...]&lt;br /&gt;
:''Mehr bekam Maletti jetzt nicht zu hören. Der ihm zunächst sitzende Indier hatte bemerkt, daß ihm das Bewußtsein zurückgekehrt sei, und band ihm ein altes zerfetztes Tuch um die Ohren, so daß das Blut in denselben zu summen begann und ein Hören zur Unmöglichkeit wurde.&lt;br /&gt;
:''Doch konnte der Gefangene genug sehen, um mit der größten Sorge für sein Leben erfüllt zu werden, denn es wurden während der Fortdauer der Rede die Messer auf ihn gezückt, und eine Menge der scheußlichsten Geberden sagten ihm diejenigen Glieder seines Leibes, welche man der Reihe nach abschneiden werde.&lt;br /&gt;
:''Da gab das alte Tuch nach, und es wurde ihm möglich, den Schluß der Rede zu verstehen:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''&amp;quot;Nahm sie im Westen scheinbar nieder'' [...]&lt;br /&gt;
:''Der Sprecher sprang von dem Steine herab. Seine Augen waren mit Blut unterlaufen, und während er sich in rasender Eile auf einem Fuße im Kreise drehte, erhoben sich die Andern, machten ihm die gleiche Bewegung nach und schwangen dabei ihre Messer, bis sie vor Ermüdung zu Boden stürzten.''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Die Juweleninsel.'' In: ''Karl Mays Werke'', S. 8792–8794 (vgl. KMW-II.2, S. 178–180).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
Aktuelle Ausgaben des Romans ''Die Juweleninsel'' sind in der [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=361&amp;amp;_mitcover=J Bücherdatenbank] zu finden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Der Roman ''Die Juweleninsel'' auf den Seiten der [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/roman/juwelen/index.htm Karl-May-Gesellschaft].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Da Drauszen, In Dem Finstern, Wirren]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ade!_(Schacht_und_H%C3%BCtte)&amp;diff=196771</id>
		<title>Ade! (Schacht und Hütte)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ade!_(Schacht_und_H%C3%BCtte)&amp;diff=196771"/>
		<updated>2024-09-16T06:13:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Fehler im Druck als solche gekennzeichnet.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Ade!''''' ist ein frühes [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
=== in ''Schacht und Hütte./Das Buch der Liebe.'' ===&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Ade!&lt;br /&gt;
:''Ich sah der Sonne letzten Gruß&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Um dunk'le Wolken sprüh'n&lt;br /&gt;
:''Und zitternd unter ihrem Kuß&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Den Waldessaum erglüh'n.&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Du süße Hoffnung, reich an Glück,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Das sich mit liebeswarmen [sic!] Blick&lt;br /&gt;
:''Aus dunk'lem Auge zu mir stahl,&lt;br /&gt;
:''Du warst mein einz'ger Sonnenstahl [sic!].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Nun ist es Nacht; der Himmel weint.&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Kein Stern, der tröstend mir erscheint.&lt;br /&gt;
:''Wild heult der Sturm; dumpf braust das Meer&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und von den Zweigen tropft es schwer.&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Müd' senkt die Wimper sich zur Ruh&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und deckt das feuchte Auge zu.&lt;br /&gt;
:''Ade, Ade viel tausend Mal,&lt;br /&gt;
:''Du lieber, lieber Sonnenstrahl!&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Karl May.''&amp;lt;ref&amp;gt;''Schacht und Hütte'', S. 39.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== in ''Der Giftheiner.'' ===&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Ich sah der Sonne letzten Strahl&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Um dunkle Wolken sprüh'n&lt;br /&gt;
:''Und unter Küssen ohne Zahl&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Die Tanne hell erglüh'n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Ich sah den lieben Tannenbaum&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Im gold'nen Morgenlicht,&lt;br /&gt;
:''Sie kam zurück; es war kein Traum,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und dennoch war sie's nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Es war ihr Bild, nein, nicht ihr Bild,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Sie selbst war's, doch verklärt&lt;br /&gt;
:''Und nun ist aller Schmerz gestillt,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der, ach, so lang gewährt.&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Der Giftheiner.'' In: ''[[Karl Mays Werke (Digitale Bibliothek)|Karl Mays Werke]]'', S. 2688 f. (vgl. KMW-I.3-99:48, S. 765).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
=== in ''Schacht und Hütte.'' ===&lt;br /&gt;
Das Gedicht erschien erstmals im [[Oktober]] [[1875]] in der Rubrik ''[[Allerlei (Schacht und Hütte)|Allerlei]]'' der von Karl May redigierten Zeitschrift ''[[Schacht und Hütte]]'', Nr. 5, S. 39.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== in ''Das Buch der Liebe.'' ===&lt;br /&gt;
In seinem Frühwerk ''[[Das Buch der Liebe]]'' ([[1876]]) zitierte er neben zahlreichen fremden Gedichten auch viele eigene. Die angegebenen Strophen werden hier in der ''Dritte[n] Abtheilung'' im Kapitel ''Liebe und Socialisation'' wie folgt eingeleitet:&lt;br /&gt;
:''Die Erde, die Welt ist dem Jünglinge mit einem Male zu klein geworden, alle Hindernisse verlieren an Größe, Breite und drohender Gewalt, kein Raum ist zu weit, keine Anstrengung zu groß, keine Last zu schwer, keine Entsagung zu drückend, kein Ziel zu hoch; vor seinem Muthe ebnen sich die Berge, heben sich die Abgründe, überbrücken sich die Thäler, senken sich die Felsen; es schwindet die Menschenfurcht, es stärkt sich das Selbstvertrauen, es erweitert sich der geistige Horizont, es stählt sich die Kraft – aber Eins muß der Fall sein, Eins muß er können und dürfen: seinen Blick senken in ein freundlich Auge, in ein sympathisches Angesicht, einen Arm fühlen um seinen Nacken und ein Wort hören aus zärtlichem Munde. Seine Sonne muß ihm leuchten, jene Sonne, ohne deren Strahl er nicht leben kann und die ganze herrliche Blüthenpracht seines Innern verwelkt und verdorrte wie der Wiesenflor unter dem erkältenden Wehen des Nordwindes. Darum auch ist sein Muth, die Spannkraft seines Geistes und der Glaube an den Erfolg dahin, sobald seine Sonne erlischt und sich das Auge schließt, aus welchem er geistige Nahrung gesogen:''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Das Buch der Liebe.'' In: ''Karl Mays Werke'', S. 868 f. (vgl. KMW-I.1.A-32, S. 290 f.).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== in ''Der Giftheiner.'' ===&lt;br /&gt;
In Karl Mays [[Erzgebirgische Dorfgeschichten|Dorfgeschichte]] ''[[Der Giftheiner]]'' ([[1879]]) ist das Gedicht ebenfalls zu finden, allerdings in stark variierter Form und ohne Titel. Es ist hier eines der Gedichte von [[Heinrich Silbermann]], die [[Alma Smirnoff]] ihm weggenommen hatte und nun zusammen mit ihrer [[Alwine Smirnoff|Mutter]] liest:&lt;br /&gt;
:''Sie nahm die Schrift aus ihrem Verwahrsam und schlug die Blätter auseinander. Ihre feinen, leidenden Züge bekamen Leben, ihre Augen, erst so matt, begannen zu glänzen, und von Blatt zu Blatt rötheten sich ihre Wangen mehr und mehr. Sie traf auf viel, auf sehr viel Bekanntes, und allemal war es ein inniges, glückliches Lächeln, mit welchem sie es begrüßte. Sie las selbst und laut; Alma hörte mit nicht geringerer Theilnahme zu; sie fühlte nicht, daß jedes auf die unglückliche Liebe des Dichters bezügliche Wort ihr Herz mit leisem Stachel traf, und als die letzte Zeile verklungen war, umarmte sie die Mutter innig und flüsterte tiefathmend:&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Er muß Dich sehr, sehr lieb gehabt haben!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Ja!&amp;quot; entfuhr es langsam ihren Lippen. &amp;quot;Und diese Liebe habe ich mit schwarzem Undank belohnt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Aber auch dafür gelitten, Mama! Der elende Glanz des Bühnenlebens, der böse Papa mit – – –&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Er ist todt, Alma, und Du hast ihn nie gekannt; er war Aristokrat und Millionär und konnte es mir später nie verzeihen, daß er mir im Rausche der Jugend die Rechte der Frau eingeräumt hätte. Laß ihn ruhen. Es ist kein Wunder, daß das Andenken an Heiner nie verlöschen konnte, sondern vielmehr diesen mir in immer hellerem, edlerem Glanze zeigte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Er wird Dir vergeben und Dich wieder lieben, Mama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Es war ein stilles, ergebungsvolles, beinahe trauriges Lächeln, mit dem die Mutter antwortete.&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Ich denke an kein Opfer, das er mir bringen müßte!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Sie spielte mit einem Blatte, welches zwischen der letzten Seite und dem Einbande des Manuskriptes gelegen hatte. Es umwendend, bemerkte sie, daß es beschrieben sei. Sie las und gab es dann mit einem unbeschreiblichen Blicke der Tochter hin.&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Ein Opfer?&amp;quot; hatte diese gefragt.&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Ja, ein Opfer. Lies selbst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Das Mädchen sah die wenigen Zeilen, und tiefe Gluth bedeckte ihr Gesicht bis zum Nacken herab. Sie las:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''&amp;quot;Ich sah der Sonne letzten Strahl'' [...]&lt;br /&gt;
:''Sie sagte nichts; aber als die Mutter ihre Arme um sie legte, da drückte sie das Köpfchen fest an den treuen, entsagungsfreudigen Busen und in ihren Wimpern glänzte ein großer, heller Thränentropfen.&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Alma, er wird mir verzeihen und glücklich sein!&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Der Giftheiner.'' In: ''Karl Mays Werke'', S. 2687–2689 (vgl. KMW-I.3-99:48, S. 765).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
* Karl May (Redakteur): ''Schacht und Hütte. Blätter zur Unterhaltung und Belehrung für Berg-, Hütten- und Maschinenarbeiter.'' Olms Presse [[Hildesheim]]–[[New York]] [[1979]], S. 24. ISBN 3-487-08198-9 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Reprint]]&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aktuelle Ausgaben der weiterhin genannten Werke sind in der Bücherdatenbank zu finden:&lt;br /&gt;
* [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=322&amp;amp;_mitcover=J ''Das Buch der Liebe'']&lt;br /&gt;
* [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=102&amp;amp;_mitcover=J ''Der Giftheiner'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sonstiges ==&lt;br /&gt;
Die Radebeuler Komponistin und Sängerin Silvana Mehnert hat im Rahmen ihres Soloprojekts ''Miss Rockester'' das Gedicht für ihr 2020 erschienenes Album „Dieser Moment“ vertont und zusammen mit der Elbland Philharmonie Sachsen eingespielt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Der Text ''Ade!'' bei [http://www.zeno.org/Literatur/M/May,+Karl/Gedichte/Ade! zeno.org].&lt;br /&gt;
* Der Eintrag ''Ade!'' in der [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=356&amp;amp;_mitcover=J Bücherdatenbank].&lt;br /&gt;
* Der Text ''Schacht und Hütte'' auf den Seiten der [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/redakteur/schacht/index.htm Karl-May-Gesellschaft].&lt;br /&gt;
* Der Text ''Das Buch der Liebe'' bei [http://www.zeno.org/Literatur/M/May,+Karl/Aufs%C3%A4tze,+Reden,+offene+Briefe+und+Sonstiges/Das+Buch+der+Liebe zeno.org].&lt;br /&gt;
* Der Text ''Der Giftheiner'' bei [http://www.zeno.org/Literatur/M/May,+Karl/Einzelne+Erz%C3%A4hlungen/Der+Giftheiner zeno.org].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{Navigationsleiste Allerlei (Schacht und Hütte)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Abschied_von_der_Heimath_(Gedicht)&amp;diff=196770</id>
		<title>Abschied von der Heimath (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Abschied_von_der_Heimath_(Gedicht)&amp;diff=196770"/>
		<updated>2024-09-16T05:56:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Tippfehler korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Abschied von der Heimath''''', auch mit '''''Abschied''''' oder '''''Einleitung''''' überschrieben, ist ein [[Gedichte|Gedicht]] von [[Karl May]] und gehört zur [[fragment]]arischen Gedichtesammlung ''[[Eine Pilgerreise in das Morgenland]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Einleitung.'''''&lt;br /&gt;
:''Ade, mein Heim! Ich lag in deinem Schooß,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Als noch das Mutterauge mich bewachte.&lt;br /&gt;
:''Ade, mein Heim! Du zogst mich stark und groß,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Bis es dann kam, daß ich so klein mich dachte.&lt;br /&gt;
:''Ich sah den Geist der Liebe mir erscheinen&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Vom Osten her, dem fernen Morgenland,&lt;br /&gt;
:''Und schaute staunend auf zu ihm, dem Reinen,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Ich nur ein Wurm, er aber ein Gigant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Da stieg ein heißes Flehen in mir auf:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''&amp;quot;Rabbuni, sei mein Meister und erbarme&lt;br /&gt;
:''Dich meiner Seele; richte meinen Lauf&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Empor zu dir; nimm mich in deine Arme!&amp;quot;&lt;br /&gt;
:''Und die Erhörung sollte mir erklingen:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''&amp;quot;Willst du entgegenziehn dem Sonnenlicht,&lt;br /&gt;
:''So werde jene Sterne ich dir bringen,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Von denen die Verheißung Micha's spricht!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Ich folge diesem Ruf und scheide nun&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Von dir, mein Heim. Dein Bitten ist vergebens,&lt;br /&gt;
:''Denn was die Liebe sagt, das muß ich thun;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Sie ist die einzge Herrin meines Lebens.&lt;br /&gt;
:''Wenn sie mich rief, so wird sie mich auch leiten&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Zur Jordantaufe ins gelobte Land,&lt;br /&gt;
:''Zur Stelle, wo einst zu Johanni Zeiten&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Fuß des Herrn im heilgen Wasser stand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Dann schöpfe ich für mich und dich daraus&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Zu meines Gottes Ruhm und Wohlgefallen,&lt;br /&gt;
:''Und kehre ich zurück ins Vaterhaus,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Spend ich davon den Heilsbedürftgen allen.&lt;br /&gt;
:''Den Wanderstab reicht mir mein Gott und Vater,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und mit ihm frohen Muth und Glaubenskraft;&lt;br /&gt;
:''Er ist mein Helfer; er ist mein Berather;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Wohlauf also, wohlauf zur Pilgerschaft!''&amp;lt;ref&amp;gt;Jb-KMG 2009, S. 110.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textgeschichte ==&lt;br /&gt;
Während seiner [[Orientreise]] traf Karl May am [[9. April]] [[1899]] in [[Port Said]] ein, wo er das Gedicht verfasste. Das [[Manuskript]] enthält den Vermerk:&lt;br /&gt;
:''Gedichtet den [[10. April|10./4.]] [18]99.&lt;br /&gt;
:''Abends bis 9 &amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;/&amp;lt;sub&amp;gt;4&amp;lt;/sub&amp;gt; Uhr&lt;br /&gt;
:''Port Said.''&lt;br /&gt;
Auf dem Titelblatt der ''Pilgerreise'' hat May vermerkt, dass er das [[Manuskript]] am [[20. April]] 1899 in [[Kairo]] begonnen habe. In dieser Sammlung war das Poem das erste. Im Entwurf hatte das Gedicht zunächst den Titel ''Abschied'' und wurde später in ''Abschied von der Heimath'' umbenannt. Vermutlich mit Aufnahme in den ''Pilgerreise''-Zyklus erhielt es die Überschrift ''Einleitung''.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Hans Wollschläger]]/[[Ekkehard Bartsch]]: ''Karl Mays Orientreise 1899/1900. Dokumentation.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft]] [[1971]]'', S. 165–215 (S. 168). ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1971/165.htm Onlinefassung]) Auch in: [[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] II''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken|Sonderband zu den Gesammelten Werken]]. Karl-May-Verlag Bamberg–Radebeul 2005, S. 216 f. ISBN 978-3-7802-0170-6.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== aktuelle Ausgaben ==&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: Karl May: ''[[Abdahn Effendi (GW81)|Abdahn Effendi. Reiseerzählungen und Texte aus dem Spätwerk.]]'' [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2000]], S. 211. ISBN 3-7802-0081-3 [modernisierter Neusatz]&lt;br /&gt;
* Karl May: ''Eine Pilgerreise in das Morgenland.'' In: ''[[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft (Jb-KMG)]] [[2009]]'', S. 88 f, 110. ISBN 978-3-920421-99-5 &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Faksimile]] mit Transkription]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hartmut Vollmer]]: ''Karl Mays Gedichtsammlung &amp;quot;Eine Pilgerreise in das Morgenland&amp;quot;.'' In: Jb-KMG 2009, S. 121–126, insb. S. 123 f.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Einträge zu ''Eine Pilgerreise in das Morgenland'' in der Bücherdatenbank: [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=492&amp;amp;_mitcover=J 1. Fassung], [http://karl-may-buecher.de/textdetails.php?_id=167&amp;amp;_mitcover=J 2. Fassung].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196698</id>
		<title>Thomas Mayne Reid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196698"/>
		<updated>2024-08-19T15:12:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Beispiele aus Die Skalpjäger */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Thomas Mayne Reid.jpg|thumb|left|Thomas Mayne Reid]]&lt;br /&gt;
'''Thomas Mayne Reid''' (* [[4. April]] [[1818]] in Ballyroney bei Belfast; † [[22. Oktober]] [[1883]] in [[London]]) war ein irisch-amerikanischer Schriftsteller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben und Werk ==&lt;br /&gt;
Nach einem abgeschlossenen Theologiestudium arbeitete Thomas Mayne Reid zunächst als Hauslehrer, ging aber dann wohl aus Abenteuerlust [[1839]] nach [[Amerika]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hielt sich im Westen und Südwesten der [[USA]] auf, arbeitete als Bauarbeiter, Koch, Heizer auf einem Mississippidampfer, Büffeljäger und in vielen anderen Berufen. [[1845]] ging er in den Osten und wurde [[1846]] Korrespondent des ''[[New York]] Herald''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Ausbruch des [[Mexikanisch-Amerikanischer Krieg|Krieges gegen Mexiko]] trat er als Kriegsfreiwilliger in die amerikanische Armee ein und stieg wegen seiner besonderen Leistungen schnell vom Leutnant zum Hauptmann auf. Zusätzlich arbeitete er als Kriegsberichterstatter. [[1847]] wurde er so schwer verwundet, dass er aus dem Militärdienst entlassen werden musste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1849]] kehrte er nach [[Großbritannien]] zurück, war zwischen [[1867]] und [[1870]] noch einmal in Amerika und schrieb bis zu seinem Tod fast sechzig [[Roman]]e und Jugenderzählungen, wobei er seine amerikanischen Abenteuer verarbeitete, seine Geschichten aber auch in anderen Kontinenten spielen ließ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl seine Romane in Deutschland sehr beliebt waren, wurden nur ein kleinerer Teil seines Werks übersetzt. Thomas Mayne Reid verfasste neben reinen Jugendschriften auch Romane für Erwachsene, die aber dann zum Teil auch für Jugendliche (''für die reifere Jugend'') bearbeitet wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Z. B. aus ''The War Trail'' wurde ''Der Kriegspfad. Nach Kapitän Mayne-Reid für die reifere Jugend frei bearbeitet von Otto Hoffmann.'' Verlag Jugendland Berlin O 27.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thomas Mayne Reid und Karl May ==&lt;br /&gt;
=== Erwähnungen in Karl Mays Werk ===&lt;br /&gt;
:''Wenn es ein richtiger Kerl gewesen wäre, wie der rote [[Winnetou]], der lange Haller''&amp;lt;ref&amp;gt;Henry Haller; Figur aus ''Die Skalpjäger''.&amp;lt;/ref&amp;gt;'' oder gar ein Pfadfinder wie [[Old Firehand]] und [[Old Shatterhand]], ja dann, ...'' (''[[Deadly dust]]''/''[[Winnetou III (GR9)|Winnetou III]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Quelle ===&lt;br /&gt;
Wie [[Gabriel Ferry]]s ''[[Der Waldläufer (Gabriel Ferry)|Waldläufer]]'' hatten auch die Romane von Thomas Mayne Reid großen Einfluss auf die nachfolgende Abenteuerliteratur. Besonders [[Karl May]] hat die Bücher von Reid intensiv als Quelle benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Beispiele aus ''Die Skalpjäger'' ====&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou I (GR7)|Winnetou I]]'':&lt;br /&gt;
* [[Ich-Erzähler]] und [[Greenhorn]] Henry Haller startet von [[Saint Louis|St. Louis]] in den [[Wilder Westen|Wilden Westen]].&lt;br /&gt;
* Er gerät bei einer [[Amerikanischer Bison|Büffel]]jagd in Lebensgefahr.&lt;br /&gt;
* Er lernt den edlen und gebildeten [[Häuptling]] El Sol kennen, der akzentfrei englisch spricht. Seine schöne Schwester ist ähnlich gekleidet wie er und liebt einen Weißen. Der junge [[Maricopas|Marikopa]]-Häuptling besitzt ein Gewehr mit silbernen Verzierungen am Kolben. Er hat außerdem Zugang zu Gold bzw. kennt Goldverstecke.&lt;br /&gt;
* Die Kleidung des Westmanns Rube &amp;quot;bestand in einem Dinge, das früher einmal ein Jagdhemd gewesen sein mochte&amp;quot;. Er wurde einmal skalpiert und trägt als Perücke ein Katzenfell. Eine andere Figur, Godé, trägt eine Perücke.&lt;br /&gt;
* Gareys Gewehr wird ein &amp;quot;Bärentöter&amp;quot; genannt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou II (GR8)|Winnetou II]]'':&lt;br /&gt;
* Der Westmann Rube hat keine Ohren mehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Der Schatz im Silbersee]]'':&lt;br /&gt;
* [[Westmann|Westleute]] unterhalten sich, ob Coyotenfleisch nach Ziege schmecke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Die Gum (GR)|Die Gum]]'':&lt;br /&gt;
* Ein mitreisender Gelehrter sammelt Getier in einem Spiritusfässchen, über das sich nachts zwei Begleiter des Helden hermachen. Der [[Ich-Erzähler]] warnt sie absichtlich etwas spät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* ''The Rifle Rangers.'' [[1850]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Hunters.'' [[1855]].&lt;br /&gt;
* ''The Bush Boys.'' [[1856]].&lt;br /&gt;
* ''The Quadroon, or, A Lover's Adventures in Louisiana.'' 1856.&lt;br /&gt;
* ''The War Trail.'' [[1857]].&lt;br /&gt;
* ''Osceola the Seminole, or, The red fawn of the Flower land.'' [[1858]].&lt;br /&gt;
* ''The Lone Ranche.'' [[1860]].&lt;br /&gt;
* ''The Scalp Hunters.'' [[1851]].&lt;br /&gt;
* ''The Cliff Climbers.'' [[1864]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Slaves.'' [[1865]].&lt;br /&gt;
* ''The Headless Horseman.'' [[1866]].&lt;br /&gt;
* ''The Giraffe Hunters.'' 1867.&lt;br /&gt;
* ''The White Squaw.'' [[1868]].&lt;br /&gt;
* ''The Castaways.'' 1870.&lt;br /&gt;
* ''The Death Shot.'' [[1873]].&lt;br /&gt;
* ''The Young Yagers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa.'' [[1875]].&lt;br /&gt;
* ''The White Gauntlet.''&lt;br /&gt;
* ''Osceolla Seminol's Belad.''&lt;br /&gt;
* ''The Ocean Waifs.'' [[1882]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Michael Koser: ''Nachwort''. In: Thomas Mayne Reid: ''Die Skalpjäger.'' [[Frankfurt am Main]] [[1975]], S. 278 f. (Reihe ''Das Schmökerkabinett''; Angabe im [[Impressum]]: ''Neuausgabe unter Verwendung einer anonymen Übersetzung des 19. Jahrhunderts'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/reid/reid.htm Abenteuerroman.info].&lt;br /&gt;
* Karl Heinz Remy: [http://www.hermesmeier.berlin/REMY/index.php?type=reid Eintrag aus der ehemaligen AbLit-Datenbank].&lt;br /&gt;
* Eintrag in der [http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mayne_Reid englischen Wikipedia].&lt;br /&gt;
* Digitalisate und Volltexte u.a. der Romane &amp;quot;Die Skalpjäger&amp;quot; und &amp;quot;Das Steppenross&amp;quot; bei der [http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/abntrlit/primlit/reprints/reid/index.php Karl-May-Gesellschaft].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abenteuerschriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:zitiert/erwähnt|Reid, Thomas Mayne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196689</id>
		<title>Thomas Mayne Reid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196689"/>
		<updated>2024-08-15T13:38:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Weblinks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Thomas Mayne Reid.jpg|thumb|left|Thomas Mayne Reid]]&lt;br /&gt;
'''Thomas Mayne Reid''' (* [[4. April]] [[1818]] in Ballyroney bei Belfast; † [[22. Oktober]] [[1883]] in [[London]]) war ein irisch-amerikanischer Schriftsteller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben und Werk ==&lt;br /&gt;
Nach einem abgeschlossenen Theologiestudium arbeitete Thomas Mayne Reid zunächst als Hauslehrer, ging aber dann wohl aus Abenteuerlust [[1839]] nach [[Amerika]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hielt sich im Westen und Südwesten der [[USA]] auf, arbeitete als Bauarbeiter, Koch, Heizer auf einem Mississippidampfer, Büffeljäger und in vielen anderen Berufen. [[1845]] ging er in den Osten und wurde [[1846]] Korrespondent des ''[[New York]] Herald''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Ausbruch des [[Mexikanisch-Amerikanischer Krieg|Krieges gegen Mexiko]] trat er als Kriegsfreiwilliger in die amerikanische Armee ein und stieg wegen seiner besonderen Leistungen schnell vom Leutnant zum Hauptmann auf. Zusätzlich arbeitete er als Kriegsberichterstatter. [[1847]] wurde er so schwer verwundet, dass er aus dem Militärdienst entlassen werden musste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1849]] kehrte er nach [[Großbritannien]] zurück, war zwischen [[1867]] und [[1870]] noch einmal in Amerika und schrieb bis zu seinem Tod fast sechzig [[Roman]]e und Jugenderzählungen, wobei er seine amerikanischen Abenteuer verarbeitete, seine Geschichten aber auch in anderen Kontinenten spielen ließ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl seine Romane in Deutschland sehr beliebt waren, wurden nur ein kleinerer Teil seines Werks übersetzt. Thomas Mayne Reid verfasste neben reinen Jugendschriften auch Romane für Erwachsene, die aber dann zum Teil auch für Jugendliche (''für die reifere Jugend'') bearbeitet wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Z. B. aus ''The War Trail'' wurde ''Der Kriegspfad. Nach Kapitän Mayne-Reid für die reifere Jugend frei bearbeitet von Otto Hoffmann.'' Verlag Jugendland Berlin O 27.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thomas Mayne Reid und Karl May ==&lt;br /&gt;
=== Erwähnungen in Karl Mays Werk ===&lt;br /&gt;
:''Wenn es ein richtiger Kerl gewesen wäre, wie der rote [[Winnetou]], der lange Haller''&amp;lt;ref&amp;gt;Henry Haller; Figur aus ''Die Skalpjäger''.&amp;lt;/ref&amp;gt;'' oder gar ein Pfadfinder wie [[Old Firehand]] und [[Old Shatterhand]], ja dann, ...'' (''[[Deadly dust]]''/''[[Winnetou III (GR9)|Winnetou III]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Quelle ===&lt;br /&gt;
Wie [[Gabriel Ferry]]s ''[[Der Waldläufer (Gabriel Ferry)|Waldläufer]]'' hatten auch die Romane von Thomas Mayne Reid großen Einfluss auf die nachfolgende Abenteuerliteratur. Besonders [[Karl May]] hat die Bücher von Reid intensiv als Quelle benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Beispiele aus ''Die Skalpjäger'' ====&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou I (GR7)|Winnetou I]]'':&lt;br /&gt;
* [[Ich-Erzähler]] und [[Greenhorn]] Henry Haller startet von [[Saint Louis|St. Louis]] in den [[Wilder Westen|Wilden Westen]].&lt;br /&gt;
* Er gerät bei einer [[Amerikanischer Bison|Büffel]]jagd in Lebensgefahr.&lt;br /&gt;
* Er lernt den edlen und gebildeten [[Häuptling]] El Sol kennen, der akzentfrei englisch spricht. Seine schöne Schwester ist ähnlich gekleidet wie er und einen Weißen liebt. Der junge [[Maricopas|Marikopa]]-Häuptling besitzt ein Gewehr mit silbernen Verzierungen am Kolben. Er hat außerdem Zugang zu Gold bzw. kennt Goldverstecke.&lt;br /&gt;
* Die Kleidung des Westmanns Rube &amp;quot;bestand in einem Dinge, das früher einmal ein Jagdhemd gewesen sein mochte&amp;quot;. Er wurde einmal skalpiert und trägt als Perücke ein Katzenfell. Eine andere Figur, Godé, trägt eine Perücke.&lt;br /&gt;
* Gareys Gewehr wird ein &amp;quot;Bärentöter&amp;quot; genannt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou II (GR8)|Winnetou II]]'':&lt;br /&gt;
* Der Westmann Rube hat keine Ohren mehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Der Schatz im Silbersee]]'':&lt;br /&gt;
* [[Westmann|Westleute]] unterhalten sich, ob Coyotenfleisch nach Ziege schmecke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Die Gum (GR)|Die Gum]]'':&lt;br /&gt;
* Ein mitreisender Gelehrter sammelt Getier in einem Spiritusfässchen, über das sich nachts zwei Begleiter des Helden hermachen. Der [[Ich-Erzähler]] warnt sie absichtlich etwas spät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* ''The Rifle Rangers.'' [[1850]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Hunters.'' [[1855]].&lt;br /&gt;
* ''The Bush Boys.'' [[1856]].&lt;br /&gt;
* ''The Quadroon, or, A Lover's Adventures in Louisiana.'' 1856.&lt;br /&gt;
* ''The War Trail.'' [[1857]].&lt;br /&gt;
* ''Osceola the Seminole, or, The red fawn of the Flower land.'' [[1858]].&lt;br /&gt;
* ''The Lone Ranche.'' [[1860]].&lt;br /&gt;
* ''The Scalp Hunters.'' [[1851]].&lt;br /&gt;
* ''The Cliff Climbers.'' [[1864]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Slaves.'' [[1865]].&lt;br /&gt;
* ''The Headless Horseman.'' [[1866]].&lt;br /&gt;
* ''The Giraffe Hunters.'' 1867.&lt;br /&gt;
* ''The White Squaw.'' [[1868]].&lt;br /&gt;
* ''The Castaways.'' 1870.&lt;br /&gt;
* ''The Death Shot.'' [[1873]].&lt;br /&gt;
* ''The Young Yagers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa.'' [[1875]].&lt;br /&gt;
* ''The White Gauntlet.''&lt;br /&gt;
* ''Osceolla Seminol's Belad.''&lt;br /&gt;
* ''The Ocean Waifs.'' [[1882]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Michael Koser: ''Nachwort''. In: Thomas Mayne Reid: ''Die Skalpjäger.'' [[Frankfurt am Main]] [[1975]], S. 278 f. (Reihe ''Das Schmökerkabinett''; Angabe im [[Impressum]]: ''Neuausgabe unter Verwendung einer anonymen Übersetzung des 19. Jahrhunderts'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/reid/reid.htm Abenteuerroman.info].&lt;br /&gt;
* Karl Heinz Remy: [http://www.hermesmeier.berlin/REMY/index.php?type=reid Eintrag aus der ehemaligen AbLit-Datenbank].&lt;br /&gt;
* Eintrag in der [http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mayne_Reid englischen Wikipedia].&lt;br /&gt;
* Digitalisate und Volltexte u.a. der Romane &amp;quot;Die Skalpjäger&amp;quot; und &amp;quot;Das Steppenross&amp;quot; bei der [http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/abntrlit/primlit/reprints/reid/index.php Karl-May-Gesellschaft].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abenteuerschriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:zitiert/erwähnt|Reid, Thomas Mayne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196688</id>
		<title>Thomas Mayne Reid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196688"/>
		<updated>2024-08-15T13:33:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Werke (Auswahl) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Thomas Mayne Reid.jpg|thumb|left|Thomas Mayne Reid]]&lt;br /&gt;
'''Thomas Mayne Reid''' (* [[4. April]] [[1818]] in Ballyroney bei Belfast; † [[22. Oktober]] [[1883]] in [[London]]) war ein irisch-amerikanischer Schriftsteller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben und Werk ==&lt;br /&gt;
Nach einem abgeschlossenen Theologiestudium arbeitete Thomas Mayne Reid zunächst als Hauslehrer, ging aber dann wohl aus Abenteuerlust [[1839]] nach [[Amerika]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hielt sich im Westen und Südwesten der [[USA]] auf, arbeitete als Bauarbeiter, Koch, Heizer auf einem Mississippidampfer, Büffeljäger und in vielen anderen Berufen. [[1845]] ging er in den Osten und wurde [[1846]] Korrespondent des ''[[New York]] Herald''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Ausbruch des [[Mexikanisch-Amerikanischer Krieg|Krieges gegen Mexiko]] trat er als Kriegsfreiwilliger in die amerikanische Armee ein und stieg wegen seiner besonderen Leistungen schnell vom Leutnant zum Hauptmann auf. Zusätzlich arbeitete er als Kriegsberichterstatter. [[1847]] wurde er so schwer verwundet, dass er aus dem Militärdienst entlassen werden musste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1849]] kehrte er nach [[Großbritannien]] zurück, war zwischen [[1867]] und [[1870]] noch einmal in Amerika und schrieb bis zu seinem Tod fast sechzig [[Roman]]e und Jugenderzählungen, wobei er seine amerikanischen Abenteuer verarbeitete, seine Geschichten aber auch in anderen Kontinenten spielen ließ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl seine Romane in Deutschland sehr beliebt waren, wurden nur ein kleinerer Teil seines Werks übersetzt. Thomas Mayne Reid verfasste neben reinen Jugendschriften auch Romane für Erwachsene, die aber dann zum Teil auch für Jugendliche (''für die reifere Jugend'') bearbeitet wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Z. B. aus ''The War Trail'' wurde ''Der Kriegspfad. Nach Kapitän Mayne-Reid für die reifere Jugend frei bearbeitet von Otto Hoffmann.'' Verlag Jugendland Berlin O 27.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thomas Mayne Reid und Karl May ==&lt;br /&gt;
=== Erwähnungen in Karl Mays Werk ===&lt;br /&gt;
:''Wenn es ein richtiger Kerl gewesen wäre, wie der rote [[Winnetou]], der lange Haller''&amp;lt;ref&amp;gt;Henry Haller; Figur aus ''Die Skalpjäger''.&amp;lt;/ref&amp;gt;'' oder gar ein Pfadfinder wie [[Old Firehand]] und [[Old Shatterhand]], ja dann, ...'' (''[[Deadly dust]]''/''[[Winnetou III (GR9)|Winnetou III]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Quelle ===&lt;br /&gt;
Wie [[Gabriel Ferry]]s ''[[Der Waldläufer (Gabriel Ferry)|Waldläufer]]'' hatten auch die Romane von Thomas Mayne Reid großen Einfluss auf die nachfolgende Abenteuerliteratur. Besonders [[Karl May]] hat die Bücher von Reid intensiv als Quelle benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Beispiele aus ''Die Skalpjäger'' ====&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou I (GR7)|Winnetou I]]'':&lt;br /&gt;
* [[Ich-Erzähler]] und [[Greenhorn]] Henry Haller startet von [[Saint Louis|St. Louis]] in den [[Wilder Westen|Wilden Westen]].&lt;br /&gt;
* Er gerät bei einer [[Amerikanischer Bison|Büffel]]jagd in Lebensgefahr.&lt;br /&gt;
* Er lernt den edlen und gebildeten [[Häuptling]] El Sol kennen, der akzentfrei englisch spricht. Seine schöne Schwester ist ähnlich gekleidet wie er und einen Weißen liebt. Der junge [[Maricopas|Marikopa]]-Häuptling besitzt ein Gewehr mit silbernen Verzierungen am Kolben. Er hat außerdem Zugang zu Gold bzw. kennt Goldverstecke.&lt;br /&gt;
* Die Kleidung des Westmanns Rube &amp;quot;bestand in einem Dinge, das früher einmal ein Jagdhemd gewesen sein mochte&amp;quot;. Er wurde einmal skalpiert und trägt als Perücke ein Katzenfell. Eine andere Figur, Godé, trägt eine Perücke.&lt;br /&gt;
* Gareys Gewehr wird ein &amp;quot;Bärentöter&amp;quot; genannt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou II (GR8)|Winnetou II]]'':&lt;br /&gt;
* Der Westmann Rube hat keine Ohren mehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Der Schatz im Silbersee]]'':&lt;br /&gt;
* [[Westmann|Westleute]] unterhalten sich, ob Coyotenfleisch nach Ziege schmecke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Die Gum (GR)|Die Gum]]'':&lt;br /&gt;
* Ein mitreisender Gelehrter sammelt Getier in einem Spiritusfässchen, über das sich nachts zwei Begleiter des Helden hermachen. Der [[Ich-Erzähler]] warnt sie absichtlich etwas spät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* ''The Rifle Rangers.'' [[1850]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Hunters.'' [[1855]].&lt;br /&gt;
* ''The Bush Boys.'' [[1856]].&lt;br /&gt;
* ''The Quadroon, or, A Lover's Adventures in Louisiana.'' 1856.&lt;br /&gt;
* ''The War Trail.'' [[1857]].&lt;br /&gt;
* ''Osceola the Seminole, or, The red fawn of the Flower land.'' [[1858]].&lt;br /&gt;
* ''The Lone Ranche.'' [[1860]].&lt;br /&gt;
* ''The Scalp Hunters.'' [[1851]].&lt;br /&gt;
* ''The Cliff Climbers.'' [[1864]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Slaves.'' [[1865]].&lt;br /&gt;
* ''The Headless Horseman.'' [[1866]].&lt;br /&gt;
* ''The Giraffe Hunters.'' 1867.&lt;br /&gt;
* ''The White Squaw.'' [[1868]].&lt;br /&gt;
* ''The Castaways.'' 1870.&lt;br /&gt;
* ''The Death Shot.'' [[1873]].&lt;br /&gt;
* ''The Young Yagers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa.'' [[1875]].&lt;br /&gt;
* ''The White Gauntlet.''&lt;br /&gt;
* ''Osceolla Seminol's Belad.''&lt;br /&gt;
* ''The Ocean Waifs.'' [[1882]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Michael Koser: ''Nachwort''. In: Thomas Mayne Reid: ''Die Skalpjäger.'' [[Frankfurt am Main]] [[1975]], S. 278 f. (Reihe ''Das Schmökerkabinett''; Angabe im [[Impressum]]: ''Neuausgabe unter Verwendung einer anonymen Übersetzung des 19. Jahrhunderts'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/reid/reid.htm Abenteuerroman.info].&lt;br /&gt;
* Karl Heinz Remy: [http://www.hermesmeier.berlin/REMY/index.php?type=reid Eintrag aus der ehemaligen AbLit-Datenbank].&lt;br /&gt;
* Eintrag in der [http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mayne_Reid englischen Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abenteuerschriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:zitiert/erwähnt|Reid, Thomas Mayne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196687</id>
		<title>Thomas Mayne Reid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Thomas_Mayne_Reid&amp;diff=196687"/>
		<updated>2024-08-15T13:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Beispiele aus Die Skalpjäger */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Thomas Mayne Reid.jpg|thumb|left|Thomas Mayne Reid]]&lt;br /&gt;
'''Thomas Mayne Reid''' (* [[4. April]] [[1818]] in Ballyroney bei Belfast; † [[22. Oktober]] [[1883]] in [[London]]) war ein irisch-amerikanischer Schriftsteller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben und Werk ==&lt;br /&gt;
Nach einem abgeschlossenen Theologiestudium arbeitete Thomas Mayne Reid zunächst als Hauslehrer, ging aber dann wohl aus Abenteuerlust [[1839]] nach [[Amerika]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hielt sich im Westen und Südwesten der [[USA]] auf, arbeitete als Bauarbeiter, Koch, Heizer auf einem Mississippidampfer, Büffeljäger und in vielen anderen Berufen. [[1845]] ging er in den Osten und wurde [[1846]] Korrespondent des ''[[New York]] Herald''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Ausbruch des [[Mexikanisch-Amerikanischer Krieg|Krieges gegen Mexiko]] trat er als Kriegsfreiwilliger in die amerikanische Armee ein und stieg wegen seiner besonderen Leistungen schnell vom Leutnant zum Hauptmann auf. Zusätzlich arbeitete er als Kriegsberichterstatter. [[1847]] wurde er so schwer verwundet, dass er aus dem Militärdienst entlassen werden musste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1849]] kehrte er nach [[Großbritannien]] zurück, war zwischen [[1867]] und [[1870]] noch einmal in Amerika und schrieb bis zu seinem Tod fast sechzig [[Roman]]e und Jugenderzählungen, wobei er seine amerikanischen Abenteuer verarbeitete, seine Geschichten aber auch in anderen Kontinenten spielen ließ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl seine Romane in Deutschland sehr beliebt waren, wurden nur ein kleinerer Teil seines Werks übersetzt. Thomas Mayne Reid verfasste neben reinen Jugendschriften auch Romane für Erwachsene, die aber dann zum Teil auch für Jugendliche (''für die reifere Jugend'') bearbeitet wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;Z. B. aus ''The War Trail'' wurde ''Der Kriegspfad. Nach Kapitän Mayne-Reid für die reifere Jugend frei bearbeitet von Otto Hoffmann.'' Verlag Jugendland Berlin O 27.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thomas Mayne Reid und Karl May ==&lt;br /&gt;
=== Erwähnungen in Karl Mays Werk ===&lt;br /&gt;
:''Wenn es ein richtiger Kerl gewesen wäre, wie der rote [[Winnetou]], der lange Haller''&amp;lt;ref&amp;gt;Henry Haller; Figur aus ''Die Skalpjäger''.&amp;lt;/ref&amp;gt;'' oder gar ein Pfadfinder wie [[Old Firehand]] und [[Old Shatterhand]], ja dann, ...'' (''[[Deadly dust]]''/''[[Winnetou III (GR9)|Winnetou III]]'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Quelle ===&lt;br /&gt;
Wie [[Gabriel Ferry]]s ''[[Der Waldläufer (Gabriel Ferry)|Waldläufer]]'' hatten auch die Romane von Thomas Mayne Reid großen Einfluss auf die nachfolgende Abenteuerliteratur. Besonders [[Karl May]] hat die Bücher von Reid intensiv als Quelle benutzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Beispiele aus ''Die Skalpjäger'' ====&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou I (GR7)|Winnetou I]]'':&lt;br /&gt;
* [[Ich-Erzähler]] und [[Greenhorn]] Henry Haller startet von [[Saint Louis|St. Louis]] in den [[Wilder Westen|Wilden Westen]].&lt;br /&gt;
* Er gerät bei einer [[Amerikanischer Bison|Büffel]]jagd in Lebensgefahr.&lt;br /&gt;
* Er lernt den edlen und gebildeten [[Häuptling]] El Sol kennen, der akzentfrei englisch spricht. Seine schöne Schwester ist ähnlich gekleidet wie er und einen Weißen liebt. Der junge [[Maricopas|Marikopa]]-Häuptling besitzt ein Gewehr mit silbernen Verzierungen am Kolben. Er hat außerdem Zugang zu Gold bzw. kennt Goldverstecke.&lt;br /&gt;
* Die Kleidung des Westmanns Rube &amp;quot;bestand in einem Dinge, das früher einmal ein Jagdhemd gewesen sein mochte&amp;quot;. Er wurde einmal skalpiert und trägt als Perücke ein Katzenfell. Eine andere Figur, Godé, trägt eine Perücke.&lt;br /&gt;
* Gareys Gewehr wird ein &amp;quot;Bärentöter&amp;quot; genannt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Winnetou II (GR8)|Winnetou II]]'':&lt;br /&gt;
* Der Westmann Rube hat keine Ohren mehr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Der Schatz im Silbersee]]'':&lt;br /&gt;
* [[Westmann|Westleute]] unterhalten sich, ob Coyotenfleisch nach Ziege schmecke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ähnlich bei May in ''[[Die Gum (GR)|Die Gum]]'':&lt;br /&gt;
* Ein mitreisender Gelehrter sammelt Getier in einem Spiritusfässchen, über das sich nachts zwei Begleiter des Helden hermachen. Der [[Ich-Erzähler]] warnt sie absichtlich etwas spät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* ''The Rifle Rangers.'' [[1850]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Hunters.'' [[1855]].&lt;br /&gt;
* ''The Bush Boys.'' [[1856]].&lt;br /&gt;
* ''The Quadroon, or, A Lover's Adventures in Louisiana.'' 1856.&lt;br /&gt;
* ''The War Trail.'' [[1857]].&lt;br /&gt;
* ''Osceola the Seminole, or, The red fawn of the Flower land.'' [[1858]].&lt;br /&gt;
* ''The Lone Ranche.'' [[1860]].&lt;br /&gt;
* ''The Scalp Hunters.'' [[1860]].&lt;br /&gt;
* ''The Cliff Climbers.'' [[1864]].&lt;br /&gt;
* ''The Boy Slaves.'' [[1865]].&lt;br /&gt;
* ''The Headless Horseman.'' [[1866]].&lt;br /&gt;
* ''The Giraffe Hunters.'' 1867.&lt;br /&gt;
* ''The White Squaw.'' [[1868]].&lt;br /&gt;
* ''The Castaways.'' 1870.&lt;br /&gt;
* ''The Death Shot.'' [[1873]].&lt;br /&gt;
* ''The Young Yagers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa.'' [[1875]].&lt;br /&gt;
* ''The White Gauntlet.''&lt;br /&gt;
* ''Osceolla Seminol's Belad.''&lt;br /&gt;
* ''The Ocean Waifs.'' [[1882]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Michael Koser: ''Nachwort''. In: Thomas Mayne Reid: ''Die Skalpjäger.'' [[Frankfurt am Main]] [[1975]], S. 278 f. (Reihe ''Das Schmökerkabinett''; Angabe im [[Impressum]]: ''Neuausgabe unter Verwendung einer anonymen Übersetzung des 19. Jahrhunderts'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://www.abenteuerroman.info/autor/reid/reid.htm Abenteuerroman.info].&lt;br /&gt;
* Karl Heinz Remy: [http://www.hermesmeier.berlin/REMY/index.php?type=reid Eintrag aus der ehemaligen AbLit-Datenbank].&lt;br /&gt;
* Eintrag in der [http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mayne_Reid englischen Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Abenteuerschriftsteller|Reid, Thomas Mayne]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:zitiert/erwähnt|Reid, Thomas Mayne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Wandergr%C3%BC%C3%9Fe_(Gedicht)&amp;diff=196648</id>
		<title>Wandergrüße (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Wandergr%C3%BC%C3%9Fe_(Gedicht)&amp;diff=196648"/>
		<updated>2024-07-06T13:52:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Text des Gedichtes ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Wandergrüße''' ist ein Gedicht, das [[1874]] im [[Kalender]] &amp;quot;Allgemeiner Hausfreund 1875&amp;quot;, Stolpen, Verlag von [[Julius Heinrich Hanzsch]] erschien. Der Verfasser war [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Wandergrüße.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Kommt mir auf meiner Wanderschaft&lt;br /&gt;
:''Ein Greis, ein Mütterlein entgegen,&lt;br /&gt;
:''So zieh ich ehrfurchtsvoll den Hut;&lt;br /&gt;
:''Ich denke an der Eltern Segen,&lt;br /&gt;
:''Den sie mir gaben, als ich schied.&lt;br /&gt;
:''Und jedes ros'ge Mägdelein,&lt;br /&gt;
:''Das mir begegnet, grüß' ich gerne,&lt;br /&gt;
:''Und weihe freudig dann durch sie&lt;br /&gt;
:''Dem Liebchen mein in weiter Ferne&lt;br /&gt;
:''Aus voller Brust ein Wanderlied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Reprint]] in [[KARL MAY &amp;amp; Co.]] Nr. 96 (Mai 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte|Wandergruesze]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Liebeslied-Recept_(Gedicht)&amp;diff=196647</id>
		<title>Liebeslied-Recept (Gedicht)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Liebeslied-Recept_(Gedicht)&amp;diff=196647"/>
		<updated>2024-07-06T13:44:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Text des Gedichtes ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Liebeslied-Recept''' ist ein Gedicht, das [[1874]] im [[Kalender]] &amp;quot;Allgemeiner Hausfreund 1875&amp;quot;, Stolpen, Verlag von [[Julius Heinrich Hanzsch]] erschien. Der Verfasser war [[Karl May]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''''Liebeslied-Recept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Denen, die so gerne schwärmen&lt;br /&gt;
:''Von der Liebe &amp;quot;heißem Weh'&amp;quot;,&lt;br /&gt;
:''Die da &amp;quot;einsam sind&amp;quot;, &amp;quot;sich härmen&amp;quot;,&lt;br /&gt;
:''Auch beim tollsten Assemblee;&lt;br /&gt;
:''Die von &amp;quot;stillen Thränen&amp;quot; singen,&lt;br /&gt;
:''Von dem &amp;quot;pfeildurchborten Herz&amp;quot;,&lt;br /&gt;
:''Will ich ein Recept jetzt bringen&lt;br /&gt;
:''Für ein Lied vom &amp;quot;Liebesschmerz&amp;quot;:&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Paradies und Abendsonne,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Himmlisch süß und Maienwonne,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Weicher Schmelz der Philomele,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Schmachtend Sehnen, Rausch der Seele,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Luna mit dem sanften Scheine,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Heil‘ge Ruh im dunklem Haine,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Glanz der Sterne, Blumendüfte,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Blaue Ferne, Zephirlüfte,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Hier des Gartens dunkle Laube,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Dort die zartbeschwingte Taube,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Bei den Ranken,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Die da schwanken,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Die da lächeln,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Kühlung fächeln,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Unter süßem Kosen,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Bei den losen Rosen,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Theobald und Theudelinde,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Arm in Arm, liebeswarm,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Mondenschein und Abendwinde,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und zuletzt ein langer Kuß,&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Giebt ein Lied, dass rühren muß!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Reprint]] in [[KARL MAY &amp;amp; Co.]] Nr. 96 (Mai 2004), S. 60.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gedichte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Volap%C3%BCk-%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=196452</id>
		<title>Volapük-Übersetzungen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Volap%C3%BCk-%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=196452"/>
		<updated>2024-04-29T20:09:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Weblinks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Volapuek Baumann.jpg|thumb|&amp;quot;Tävaventürs in Kurdän ed in Lapän&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Volapuek Anzeige.jpg|thumb|Rezension]]&lt;br /&gt;
Bereits [[1888]] erschien ein unscheinbares Büchlein in Volapük von Dr. [[Karl May]] mit dem Titel '''''&amp;quot;Tävaventürs in Kurdän ed in Lapän&amp;quot;'''''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Übersetzung der beiden Reiseerzählungen ''&amp;quot;[[Christi Blut und Gerechtigkeit]]&amp;quot;'' und ''&amp;quot;[[Saiwa tjalem]]&amp;quot;'' durch Hans [[Baumann]] erfolgte vermutlich, um Interesse für die [[1879]] entwickelte Welthilfssprache zu wecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Buch wird in Nummer 14/1888 von ''Rund um die Welt. ZI VOL LÖLIK. Eine Zeitschrift für Volapükisten und solche, die es werden wollen'' im ''Briefkasten'' unter ''Einläufe (20. Sept. bis 1. Oct. 1888)'' verzeichnet, zudem gibt es in der gleichen Nummer eine positive Besprechung:&lt;br /&gt;
:''Das Büchlein enthält einen reichen Uebungsstoff; es ist flott geschrieben und gut übersetzt. Der Autor hat sehr viel Werth darauf gelegt, die frische Sprache des Originals auch in Volapük beizubehalten. Dass ihm dies vollständig gelungen ist, spricht eben so sehr für die Biegsamkeit und Geschmeidigkeit der Weltsprache, wie für das Geschick des Uebersetzers. Volapük erscheint wie ein schönes Saiteninstrument, welches der Hand des Meisters bedarf, wenn es hervorragendes leisten soll, aber selbst ein Kind kann es gebrauchen, um eine einfache Volksmelodie darauf zu spielen. Hans Baumann aber handhabt das Instrument als Meister. Das Buch wird umsomehr Freunde finden, als dasselbe sehr billig abgegeben wird. Das Werkchen enthält 81 Seiten Volapüktext und kostest nur 80 Pfg. Vereine, welche eine grössere Anzahl von Exemplaren beziehen, erhalten wesentliche Preisermässigung. Wir empfehlen das Buch als Lesestoff für Unterrichtscurse auf das wärmste. - n.''&amp;lt;ref&amp;gt;''Rund um die Welt. ZI VOL LÖLIK. Eine Zeitschrift für Volapükisten und solche, die es werden wollen'', No. 14, Jahrgang 1888, Berlin, 15. Oktober 1888, Sp. 222.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11646657?page=,1 Digitalisat ] der Bayerischen Staatsbibliothek.&lt;br /&gt;
* Eintrag [http://de.wikipedia.org/wiki/Volapük Volapük] in der Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzungen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196219</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196219"/>
		<updated>2024-03-12T17:43:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* als Verfasser */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]] und [[Sigbert Helle]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Am Stillen Ocean]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1910. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. (Hardcover). Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Der schwarze Mustang]].'' Reprint der 17ten Auflage von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196218</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=196218"/>
		<updated>2024-03-12T17:42:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* als Herausgeber */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Am Stillen Ocean]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1910. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. (Hardcover). Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Der schwarze Mustang]].'' Reprint der 17ten Auflage von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2024]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=195817</id>
		<title>Ralf Schönbach</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Ralf_Sch%C3%B6nbach&amp;diff=195817"/>
		<updated>2023-10-23T19:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* als Herausgeber */  Band hinzugefügt.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Bod babelundbibel.jpg|thumb|Der Reprint von ''Babel und Bibel''.]]&lt;br /&gt;
'''Ralf Schönbach''' (* [[1968]]) ist Studiendirektor am Westerwald-Gymnasium, [[Karl May|Karl-May-]]Forscher und Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]] (KMG). Er betreut zusammen mit [[Frank Starrost]] die Internet-Präsenz der KMG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
=== als Verfasser ===&lt;br /&gt;
* ''&amp;quot;Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas...&amp;quot; Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays''. In: ''[[Karl-May-Studien Band 1]].'' [[1991]], S. 202–218. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/kms/kms01/202.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Grob-Register der Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft Nr. 1–75. [[Sonderhefte der Karl-May-Gesellschaft|Sonderheft der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 88/1991. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/sokmg/088/indexhtm.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May im Oberseminar.'' In: ''[[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]]''/[[1993]], S. 34 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Karl May – So war sein Leben?! – Die Karl-May-Romanbiographien''. In: ''[[Die horen (Band 178)]].'' [[1995]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/horen178/81.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Sekundärliteratur-Bibliographie.'' (fortgeführt von [[Frank Werder]]) ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/biblio/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2000]]'', S. 337–343. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2000/337.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* zusammen mit Frank Starrost: ''Karl May im Internet.'' In: ''[[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2003]]'', S. 333–337. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/2003/333.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* ''Material zu Karl Mays &amp;quot;Winnetou I&amp;quot; im Schulunterricht.'' [[2012]]. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/reise/gr07/material/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== als Herausgeber ===&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Babel und Bibel]].'' [[Reprint]] der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2004]], Neuauflage [[2019]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Himmelsgedanken]].'' Reprint der ersten Buchausgabe. Books on Demand, Norderstedt [[2005]], Neuauflage [[2018]].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Winnetou I]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2007]], Neuauflage [[2020]]. [= 217. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Die Sklavenkarawane]].'' Hamburger Lesehefte Verlag, Husum [[2017]]. [= 248. Hamburger Leseheft].&lt;br /&gt;
* Karl May: ''[[Durch die Wüste]].'' [[Reprint]] der illustrierten Buchausgabe von 1907. Books on Demand, Norderstedt [[2023]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1207 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=115611029}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Schoenbach, Ralf]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Datei:Horen178.jpg&amp;diff=193509</id>
		<title>Datei:Horen178.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Datei:Horen178.jpg&amp;diff=193509"/>
		<updated>2021-10-05T20:15:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: RSchoenbach lud eine neue Version von Datei:Horen178.jpg hoch&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Kategorie:(Datei)Periodica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Fischer-Schwestern&amp;diff=192461</id>
		<title>Fischer-Schwestern</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Fischer-Schwestern&amp;diff=192461"/>
		<updated>2021-06-10T18:32:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:LA 933.jpg|thumb|Gruppenbild aus dem Leseralbum]]&lt;br /&gt;
Die Schwestern '''Marianne, Valerie, Stefanie und Hedwig Fischer''' lebten in [[Wien]]-Grinzing. In der dortigen Volksschule war ihr Vater Michael Fischer Oberlehrer und Schulleiter&amp;lt;ref&amp;gt;Recherche von Daniel Blum im Rahmen seiner Familienforschung. [https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/19-grinzing/01-05/?pg=67 Eintrag der Hedwig Fischer im Taufbuch von Wien-Grinzing]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit ihnen traf sich [[Karl May]] offenbar im Rahmen seiner [[Rundreise 1898]] am [[20. März]] [[1898]], denn sie sendeten ihm ein mit der Umschrift: &amp;quot;Zur Erinnerung an den 20. März 1898.&amp;quot; versehenes Gruppenfoto&amp;lt;ref&amp;gt;''[[Karl-May-Chronik]] II'', S. 128.&amp;lt;/ref&amp;gt;, das sich in seinem [[Leseralbum]] befindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das erkennbare Gedicht&lt;br /&gt;
:''[[Das Leben ist ein Kampf (Gedicht)|Das Leben ist ein Kampf]];&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Der Tod ist der Sieg;&lt;br /&gt;
:''Ich lebe, um zu kämpfen;&lt;br /&gt;
:&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;''Und sterbe, um zu siegen.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
stammt von Karl May und wurde von ihm so oder ähnlich häufig für Widmungen verwendet&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/fotos/kostuem/kbn1.jpg Beispiel eines Kostümfotos Mays mit einem entsprechenden Autograf]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 8. Mai 1899 schickte Karl May eine Postkarte aus Kairo an Valerie Fischer. Neben dem Signum &amp;quot;K. B. N. Effendi&amp;quot; enthielt diese auch &amp;quot;[[Ben Nil]]a&amp;quot; Unterschrift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Personen|Fischer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Foto im Leseralbum|Fischer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Andreas_Graf&amp;diff=191763</id>
		<title>Andreas Graf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Andreas_Graf&amp;diff=191763"/>
		<updated>2021-03-07T08:22:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: /* Weblinks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{tmm-KM-Forschung}}&lt;br /&gt;
'''Privatdozent Dr. Andreas Graf''' (* [[1958]]) ist Literaturwissenschaftler und [[Karl May|Karl-May]]-Forscher. Er ist Mitglied der [[Karl-May-Gesellschaft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Veröffentlichungen ==&lt;br /&gt;
*''Winnetou im &amp;quot;Criminalroman&amp;quot;. Aspekte zeitgenössischer Aktualität in Karl Mays frühem Roman &amp;quot;Auf der See gefangen&amp;quot;.'' In: text &amp;amp; kritik [[1987]].&lt;br /&gt;
*''&amp;quot;Habe gedacht, Alles Schwindel&amp;quot;, Balduin Möllhausen und Karl May - Beispiele literarischer Adaption und Variation.'' In: [[Jahrbücher der Karl-May-Gesellschaft|Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft (Jb-KMG)]] [[1991]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1991/324.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''&amp;quot;Von einer monatelangen Reise zurückkehrend.&amp;quot; Neue Fragmente aus dem Briefwechsel Karl Mays mit Joseph Kürschner und Wilhelm Spemann (1882-1897).'' In: Jb-KMG [[1992]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1992/109.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Abenteuer und Sinnlichkeit. Ein Versuch.'' In: Jb-KMG [[1993]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1993/338.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''&amp;quot;Ja, das Schreiben und das Lesen ...&amp;quot; Karl Mays Kolportageroman &amp;quot;Der verlorene Sohn&amp;quot; als Entwurf einer schriftstellerischen Karriere.'' In: Jb-KMG [[1994]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1994/188.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Hermann Schönleins &amp;quot;Illustrirtes Unterhaltungsblatt&amp;quot; und Karl Mays &amp;quot;Dukatenhof&amp;quot;.'' In: Buchhandelsgeschichte, Beilage zum Börsenblatt für den deutschen Buchhandel 3/[[1995]].&lt;br /&gt;
*''Literarisierung durch Kolportageromane'' (Beispiel: Karl Mays &amp;quot;Verlorner Sohn&amp;quot;) 1995. ([http://www.ablit.de/karl_may/graf/gtxt.htm  Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Der Verlag von Heinrich Theissing, Karl May und die katholische Publizistik.'' In: Jb-KMG 1995. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1995/93.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Karl Mays Gedicht &amp;quot;Des Buches Seele&amp;quot;.'' In: Jb-KMG [[1997]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1997/17.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Von Öl- und anderen Quellen. Texte Friedrich Gerstäckers als Vorbilder für Karl Mays &amp;quot;Old Firehand&amp;quot;, &amp;quot;Der Schatz im Silbersee&amp;quot; und &amp;quot;Inn-nu-woh&amp;quot;.'' In: Jb-KMG 1997. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1997/331.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Lektüre und Onanie. Das Beispiel des jungen Karl May, sein Aufenthalt auf dem Seminar in Plauen (1860/61) - und die Früchte der Phantasie.'' In: Jb-KMG [[1998]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1998/84.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
*''Literarisierung und Kolportageroman. Überlegungen zu Publikum und Kommunikationsstrategie eines Massenmediums im 19. Jahrhundert.'' In: Jb-KMG [[1999]]. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/JbKMG/1999/191.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.graf.ablit.de/ Homepage von Andreas Graf]&lt;br /&gt;
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Andreas_Graf_(Literaturwissenschaftler) Eintrag in der deutschen Wikipedia]&lt;br /&gt;
* [https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/aarchiv/www/seklit/Artikel_Aut.php?AutID=1410 Eintrag] in der Sekundärliteratur-Bibliographie bei der KMG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Persönlichkeiten|Graf, Andreas]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autoren|Graf, Andreas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Achensee&amp;diff=182326</id>
		<title>Achensee</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Achensee&amp;diff=182326"/>
		<updated>2018-08-03T10:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Achensee-07-2018.jpg|thumb|Nordufer des Achensees mit den beiden Unterkünften Mays, dem ehemaligen Haus der Familie Jankowics und dem nach einem Brand von 1813 wiedererrichteten &amp;quot;Hotel zur Scholastika&amp;quot;, Juli 2018]]&lt;br /&gt;
Der '''Achensee''' liegt nördlich von Jenbach in Tirol. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Achensee bildet mit dem Achental die Grenze zwischen Karwendelgebirge und Brandenberger Alpen. Mit einer Tiefe von bis zu 133 m ist er der größte See Tirols. An seinen Ufern liegen die Ferienorte Pertisau, das Haus Seespitz (ehemaliges Hotel), Maurach und Buchau sowie im Norden die Gemeinde Achenkirch mit den Ortsteilen Scholastika (Hotel) und Achenseehof (Strandbad).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Karl May und der Achensee ==&lt;br /&gt;
[[1897]] unternahmen [[Karl May|Karl]] und [[Emma May]] eine [[Rundreise 1897|Vergnügungsreise]], die sie vom [[27. Juni|27]]. bis [[30. Juni]] auch zur [[Anna Elisabeth Jankovics|Familie von Jankovics]] an den Achensee führte. Im Gästebuch des Kreuzhofes trug sich May mit dem Gedicht ''[[Am Achensee, am Achensee (Gedicht)|Am Achensee, am Achensee]]'' ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer [[1902]] unternahm Karl May zusammen mit seiner Frau Emma und [[Klara Plöhn]] eine Erholungsreise. Nach dem Bruch mit Emma verbrachten Karl und Klara im [[September]] unter anderem auch eine Woche im [[Hotel Scholastika am Achensee]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''Von Fremdenbuch-Fälschern und rechtschaffenen Kutschern. Karl Mays angeblicher und realer Besuch in Bad Tölz''. In: ''[[Karl-May-Haus Information Nummer 26]]''/[[2012]], S. 20–39.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://de.wikipedia.org/wiki/Achensee Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:May-Stätten]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Koran&amp;diff=182182</id>
		<title>Koran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Koran&amp;diff=182182"/>
		<updated>2018-07-08T14:05:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Titelblatt und Link zum Digitalisat der siebten Auflage hinzugefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Koran.jpg|thumb|left|Fatiha (erste Sure) aus einer Koranhandschrift von Hattat Aziz Efendi, [[1934]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Koran_Ullmann_1877_7.jpg|thumb|Titelblatt der von May benutzten siebten Auflage der Koran-Ausgabe von Ullmann, [[1877]]]]&lt;br /&gt;
Der '''Koran''' oder '''Qur'an''' (arab. ‏القرآن‎ ''al-qurʾān'' &amp;quot;die Lesung, Rezitierung, Vortrag&amp;quot;) ist die Heilige Schrift des [[Islam]], die gemäß dem Glauben der [[Muslim]]e die wörtliche Offenbarung Gottes (arab. ''Allah'') an den Propheten [[Mohammed]] enthält. Er gilt als ältestes [[Arabien|arabisches]] Prosawerk und entstand in einem Zeitraum von etwas mehr als zwei Jahrzehnten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dem islamischen Glauben zufolge ist der Koran eine Kopie der bei Allah existierenden Urschrift (''Umm al-Kitab'') und wurde dem Propheten Mohammed in der &amp;quot;Nacht der Bestimmung&amp;quot; (‏ليلة القدر ‎, ''Lailatu ’l-Qadr'') im Jahre 610&amp;amp;nbsp;n.&amp;amp;nbsp;Chr. von Gott in sein Herz geschrieben. In der Folge wurde der Koran dann durch den Erzengel Gabriel auf seine Zunge gebracht (offenbart). Der göttliche Ursprung des Korans zeigt sich für Muslime unter anderem in seiner unnachahmlichen Sprache, was der Grund dafür ist, dass man im [[Arabisch]]en zwischen drei Textgattungen unterscheidet: Lyrik, Prosa und Koran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Koran besteht aus 114 mit Namen versehenen [[S]]uren, von denen 113 mit der ''Basmala'' (''bi-smi llāhi r-rahmâni r-rahīm'' / ‏بسم الله الرحمن الرحيم‎ /&amp;quot;Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen&amp;quot;) anfangen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== bei Karl May ==&lt;br /&gt;
[[Karl May]] [[Zitat|zitiert]] – hauptsächlich in seinem [[Orientzyklus]] – des öfteren aus dem Koran und seinen Deutungen durch berühmte Gelehrte, wobei er sich selbst stets besser informiert zeigt als seine muslimischen Kontrahenten. Gleich im ersten Band der Abenteuererzählung ''Giölgeda padiśhanün'' (heute ''&amp;quot;[[Durch die Wüste]]&amp;quot;'') verblüfft [[Kara Ben Nemsi]] seinen Diener [[Hadschi Halef Omar]]:&lt;br /&gt;
:''&amp;quot;Wahrhaftig! Sihdi, Du kennst den Kuran und alle heiligen Bücher und willst Dich nicht zur wahren Lehre bekehren! Aber trage nur keine Sorge; ich werde einen gläubigen Moslem aus Dir machen!&amp;quot;''&amp;lt;ref&amp;gt;Karl May: ''Durch die Wüste.'' In: [[Deutscher Hausschatz]], [[Verlag Friedrich Pustet]], 7.&amp;amp;nbsp;Jg., Nrn.&amp;amp;nbsp;16–52, [[Regensburg]] [[1881]], S.&amp;amp;nbsp;8A.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Besonders mit der ''[[Surat el kafirun]]'', die von Betrunkenen kaum nachgesprochen werden kann und deshalb als Test verwendet wird, zeigt er seine Kenntnis des Korans.&amp;lt;ref&amp;gt;Eintrag [http://de.wikipedia.org/wiki/Al-K%C4%81fir%C5%ABn al-Kāfirūn] bei Wikipedia.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Karl Mays Bibliothek]]&amp;lt;ref&amp;gt;Karl Mays Bücherei. Aufgezeichnet von Kaplan Franz Kandolf (München) und Marine-Oberzahlmeister a. D. Adalbert Stütz (Erfurt). Nachgeprüft und ergänzt von Lehrer Max Baumann. In: [[Karl-May-Jahrbücher|Karl-May-Jahrbuch]] 1931. Herausgegeben von Professor Ludwig Gurlitt und Dr. E. A. Schmid. 14. Jahr. Radebeul bei Dresden. Karl-May-Verlag o.J. (1934), S.212-291, S.254.&amp;lt;/ref&amp;gt; befanden sich zwei deutschsprachige Ausgaben des Koran:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Koran oder das Gesetz für die Moslemer, durch Mohammed den Sohn Abdall. 2. Ausgabe. Halle 1775&amp;lt;ref&amp;gt;[http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd18/content/titleinfo/3313530 Digitalisat in der digitalen Bibliothek der Universität Halle-Wittenberg]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Der Koran. Aus dem Arabischen wortgetreu neu übersetzt, und mit erläuternden Anmerkungen versehen von Dr. L.&amp;lt;nowiki&amp;gt;[udwig]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Ullmann. Siebente Auflage. Bielefeld und Leipzig. Verlag von Velhagen &amp;amp; Klasing. 1877.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.karl-may-gesellschaft.de/index.php?seite=quellen-karl-mays&amp;amp;sprache=de Digitalisat der siebten Auflage auf den Seiten der Karl-May-Gesellschaft] und [https://books.google.de/books?id=KB_BZIpmJ2QC der dritten Auflage bei Google-Books]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Vergleich ergibt eindeutig, dass May die Ausgabe von Ullmann genutzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karl Mays Interesse für den Koran lässt sich auch daran erkennen, dass er eine arabische Ausgabe besaß.&amp;lt;ref&amp;gt;Der Eintrag in Karl Mays handschriftlichem Bibliotheksverzeichnis mit der Nummer 302 lautet: ''Der Kuran, arabisch, geschrieben''. Siehe: Katalog der Bibliothek. Verzeichnis von Karl May. Faksimile der Handschrift. Bücherhaus Bargfeld 1995, S.55. &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;= Karl Mays Werke. Historisch-kritische Ausgabe für die Karl-May-Stiftung. Herausgegeben von Hermann Wiedenroth und Hans Wollschläger. Supplemente Band 2.&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Die beiden deutschsprachigen Ausgaben sind ebenda ohne weitere bibliografische Angaben von May mit den Nummern 303 und 304 lediglich als &amp;quot;Der Kuran, deutsch&amp;quot; notiert worden, wobei er für die sich wiederholenden Wörter Unterführungszeichen nutzte.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag bei [http://de.wikipedia.org/wiki/Koran Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Orient]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Islam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Karl_May,_ein_Verderber_der_deutschen_Jugend&amp;diff=182180</id>
		<title>Karl May, ein Verderber der deutschen Jugend</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Karl_May,_ein_Verderber_der_deutschen_Jugend&amp;diff=182180"/>
		<updated>2018-07-06T19:22:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: Link zum Volltext ergänzt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{tmm-Leben}}&lt;br /&gt;
'''''Karl May, ein Verderber der deutschen Jugend''''' ist eine auf Betreiben von [[Rudolf Lebius]] am [[1. April]] [[1908]] in der [[Berlin]]er [[Verlagsbuchhandlung GmbH Hermann Walther]] unter dem Namen von [[Friedrich Wilhelm Kahl]] erschienene Broschüre, deren hauptsächlicher Verfasser möglicherweise Lebius selbst war. Darin enthalten war u. a. auch ein Abdruck des Schmäh-Artikels von Lebius, ''Atavistische und Jugendliteratur'', aus dem Jahr [[1906]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Karl May]] strengte sofort ein [[Zivilverfahren]] beim Kgl. [[Gericht|Landgericht]] Berlin II gegen die Firma Hermann Walther GmbH an (Az.: 26.0.56.08). Die Unterlassungsklage gegen den Weitervertrieb der Broschüre war noch im selben Jahr erfolgreich, einer einstweiligen Verfügung gegen Weiterverbreitung der Broschüre wurde stattgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zudem antwortete May darauf mit dem Pamphlet ''[[Lebius, der &amp;quot;Ehrenmann&amp;quot;]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Hainer Plaul]]: ''Die Kahl-Broschüre. Entstehung und Folgen eines Anti-May-Pamphlets. In: [[Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft]] 1974, [[Hansa-Verlag]], Hamburg 1973, S. 195-236.&lt;br /&gt;
* [[Dieter Sudhoff]]/[[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''[[Karl-May-Chronik]] IV'' und ''V''. [[Sonderbände zu den Gesammelten Werken]]. [[Karl-May-Verlag]] [[Bamberg]]–[[Radebeul]] [[2005]]/[[2006]]. ISBN 978-3-7802-0170-6&lt;br /&gt;
* [[Frank Werder]]: ''Eine Zuschrift Mays an die Zeitung ›Neues Wiener Journal‹''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 189]], 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Einleitung und Volltext der Broschüre auf den Seiten der [https://www.karl-may-gesellschaft.de/index.php?seite=kahl-brosch-re&amp;amp;sprache=de Karl-May-Gesellschaft]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Recht und Gesetz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Jochen_der_Taugenichts_oder_Matrosenliebe_zu_Wasser_und_zu_Lande&amp;diff=182176</id>
		<title>Jochen der Taugenichts oder Matrosenliebe zu Wasser und zu Lande</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Jochen_der_Taugenichts_oder_Matrosenliebe_zu_Wasser_und_zu_Lande&amp;diff=182176"/>
		<updated>2018-07-05T11:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Jochen der Taugenichts. Matrosenliebe zu Wasser und zu Lande''' ist eine Erzählung von [[Robert Kraft]], die [[1901]] veröffentlicht wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Ein deutscher Reporter, der im Auftrag einer amerikanischen Zeitung über englische Kolonien und englische Verhältnisse im Ausland berichten soll, reist um die Erde. Auf dem Weg nach Gibraltar lernt er den Matrosen Jochen Karsten kennen, der sich an Bord der Jacht &amp;quot;Swallow&amp;quot; gerettet hat, nachdem er von Bord seines Schiffes, des Schnelldampfers „Ashton“,  gesprungen war, da er sich nicht mehr mit der Seekrankheit der Passagiere abgeben wollte. Der Reporter engagiert Jochen als Reisebegleiter für seine Reise um die Erde. Diese führt die beiden über Gibraltar, Malta, Alexandrien, Kairo, Zanzibar, Capstadt, Port Pangi, Bombay, Sumbawa nach Sidney. Jochen entpuppt sich als ein richtiges Original. Er arbeitet an Bord der Schiffe, mit denen sie fahren, immer mit und hat in fast jedem Hafen eine Braut. Zudem knüpft er immer wieder neue Liebschaften an, unter anderem in Kairo mit einem Mädchen, namens Pepita, das ihn aber hintergeht und in Wahrheit schon einen Verlobten hat, kurz vor der Hochzeit steht und sich von Jochen fast die ganze Einrichtung bezahlen lässt. Dafür rächt er sich, indem er ihr seinen Tod vorgaukelt und sie mit einem Eimer kalten Wassers übergießt und ihren Verlobte, der Jochen mit ihr gemeinsam ausgenommen hat, verprügelt. An Bord eines Dampfers verliebt sich dann eine spanische Gouvernante in ihn und ist sogar bereit, ihren langjährigen Verlobten für Jochen zu verlassen. Bei einem Schiffbruch, den sie im malaiischen Archipel erleiden, übernimmt Jochen die Leitung der Rettungsarbeiten, in Sumbawa führt er dann wieder einen seiner Streiche aus und entführt gemeinsam mit anderen Matrosen einen Elefanten. Die Wege des Reporters und Jochens trennen sich in Sidney, wo beide von Räubern überfallen werden und Jochen schwer verletzt wird. Als der Reporter weiterreisen muss, lässt er einen sterbenden Jochen im Krankenhaus zurück, die Ärzte geben diesem nur noch wenige Tage.&lt;br /&gt;
Nach Abschluss seiner Weltreise trifft der Reporter dann in New York wieder überraschend mit Jochen zusammen, dieser hatte sich zum Erstaunen der Ärzte doch wieder erholt und war drei Wochen nach der Trennung aus dem Krankenhaus, in dem er noch sechs weitere Wochen bleiben sollte, geflohen und wieder zur See gefahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editionsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Die Erzählung erschien erstmals 1901 in der Zeitschrift ''Die Familie. Illustrirte Wochenzeitschrift für alle Stände'' in [[Wien]]&amp;lt;ref&amp;gt;''Jochen, der Taugenichts oder Matrosenliebe zu Wasser und zu Lande. Von Robert Kraft.'' In: ''Die Familie. Illustrirte Wochenschrift für alle Stände mit den Beiblättern: Der Kinderfreund - Die Küche - Die Mode - Das Möbel. Herausgeber und verantwortlicher Redacteur: Josef Cenobel. Redaction und Administration: Wien IX/2, Eisengasse 11.'' I. Jahrgang, Nr.1, S.8f., Nr.2, S.18, 20f., Nr.3, S.30, 32f., Nr.4, S.44-46, Nr.5, S.53f., S.56f., Nr.6, S.6?-69. &amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;S.65-68 fehlen im eingesehenen Exemplar.&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;, 1902 als Buch in der Schlesischen Verlagsanstalt S. Schottländer in Breslau. &lt;br /&gt;
[[1990]] wurde die Erzählung als Privatdruck von Walter Mayrhofer in Wien vorgelegt, [[1993]] gaben [[Thomas Ostwald]] und Peter Wanjek einen [[Reprint]] der Buchausgabe in der Edition Corsar heraus. [[2001]] erschien ein weiterer Reprint als kartonierte Ausgabe bei Hobby-Nostalgie-Druck. Dieser Band enthält zudem noch einen Reprint von Robert Krafts Selbstbiografie ''Eine kurze Lebensbeschreibung, von ihm selbst verfaßt''. (''Nächtliches Ahnen'').&amp;lt;ref&amp;gt;[[Thomas Braatz]]: ''Robert Kraft. Farbig illustrierte Bibliographie''. Leipzig &amp;amp; Wien, [[2006]], S. 261 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Dezember]] [[2013]] wurde die Erzählung im Rahmen der [[Edition Braatz &amp;amp; Mayrhofer]] in Band 11, ''Schiffs-Novellen Band 2'', gemeinsam mit ''[[Der Stern des Heils]]'', ''[[Wie ich als Schiffskoch fuhr]]'', ''[[Drei Monate unter Japanischen Matrosen]]'', ''[[Der schwedische Matrose]]'', ''[[Japanische Matrosen (1895)]]'', ''[[Japanische Matrosen (1914)]]'', ''[[Das Totenschiff]]'', ''[[Auf der Kommandobrücke]]'', ''[[Schwimmunterricht bei der kaiserlichen Marine]]'', ''[[Fünf Wochen in der Heilsarmee]]'', ''[[Die Seeschlange]]'', ''[[Das Glück von Colonrock oder Der Seehund und die kluge Frau]]'', ''[[Das Seegespenst]]'' und ''[[Ein seltsamer Schuß]]'' veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Robert Kraft]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Das_Gl%C3%BCck_von_Colonrock_oder_Der_Seehund_und_die_kluge_Frau&amp;diff=182175</id>
		<title>Das Glück von Colonrock oder Der Seehund und die kluge Frau</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Das_Gl%C3%BCck_von_Colonrock_oder_Der_Seehund_und_die_kluge_Frau&amp;diff=182175"/>
		<updated>2018-07-05T11:27:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RSchoenbach: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''''Das Glück von Colonrock oder Der Seehund und die kluge Frau''''' ist eine Erzählung von [[Robert Kraft]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inhalt ==&lt;br /&gt;
Der Fischer Patrik und sein Sohn Timmy haben einen toten Seehund, der von Robbenschlägern verletzt worden war, an Bord ihres Ewers gezogen und mit nach Hause gebracht. Dort warnt die kluge Frau von Colon Rock, die zur Heilung der kranken Tochter Philly anwesend ist, davor, dass Seehunde verhexte Menschen sind. Der verletzte Seal ist aber nicht tot und erwacht, nachdem er hinter den Ofen geworfen worden war, wieder zum Leben. Die kleine Philly verhindert, dass das Tier getötet wird und das etwas seltsame Mädchen freundet sich mit dem Seehund an. Dieser erlernt Kunststücke und fängt auch Fische für seine Wohltäter. Die Nachrichten über den Seehund und die &amp;quot;Sealsbraut&amp;quot; Philly locken allerhand Leute zum Hause des Fischers, was diesem einigen Wohlstand einbringt. Zudem werden seit dem Fund des Seehundes auch viele Gegenstände an Land gespült, die der Fischer zu Geld machen kann. Die kluge Frau, die das Tier hasst, drängt weiter darauf, dass der Seal die Insel verlassen muss und überzeugt Patrik davon, das Tier fortzuschaffen. Doch der Seehund kommt immer wieder, selbst als er mit einem Frachter bis nach Grönland gebracht wird. Als Sternschnuppen fallen, eine Sonnenfinsternis eintritt, ein Komet am Himmel zu sehen ist und die Regierung vor einer Sturmflut warnt, gibt die kluge Frau von Colon Rock dem Seehund die Schuld daran. Sie überzeugt Patrik davon, dass sie das Tier mit einem glühenden Eisen blenden darf und dieses dann erneut ausgesetzt wird. Getötet werden darf der Seal dem Aberglauben nach nicht. Nachdem der Seehund fortgeschafft wurde, wird Philly krank. In der Nacht der Sturmflut liegt das Mädchen im Sterben. In der Stunde ihres Todes hat auch der geblendete und abgemagerte Seehund zur Hütte Patriks zurückgefunden. Philly und der Seal sterben; die Hütte des Fischers, die seit Generationen allen Unwettern getrotzt hat, wird von der Sturmflut erfasst und zerstört, wodurch auch die restliche Familie ihren Tod findet. Nachdem sich das Unwetter gelegt hat und die Leichen gefunden wurden, gibt die kluge Frau dem Seehund die Schuld am Tod der Familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editionsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Die Erzählung erschien erstmals [[1901]] im 1. Jahrgang der Zeitschrift ''Die Familie. Illustrirte Wochenschrift für alle Stände''&amp;lt;ref&amp;gt;''Das Glück von Colonrock oder Der Seehund und die kluge Frau. Von Robert Kraft.'' In: ''Die Familie. Illustrirte Wochenschrift für alle Stände mit den Beiblättern: Der Kinderfreund - Die Küche - Die Mode - Das Möbel. Herausgeber und verantwortlicher Redacteur: Josef Cenobel. Redaction und Administration: Wien IX/2, Eisengasse 11.'' I. Jahrgang, Nr.28, S.332-334, Nr.29, S.342, 344.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1902]] erschien ein textlich überarbeiteter Nachdruck unter dem Titel ''Der Seehund und die kluge Frau. Eine schottische Sage'' auf den Umschlagseiten der Nummer 6 des 2. Jahrgangs von ''Freya. Illustrirte Wochenschrift für neue litterarische Erscheinungen'' im Verlag Richard Hermann Dietrich in [[Dresden]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1906]] übernahm Robert Kraft den Text als Einschub in das zweite Kapitel des neunten Bandes von ''[[Detektiv Nobody's Erlebnisse und Reiseabenteuer]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1992]] nahm Walter Mayrhofer die zweite Fassung in den [[Reprint]]-Band ''Novellen'' auf, dieser wurde [[2004]] von Hobby-Nostalgie-Druck nochmals aufgelegt. Neben ''Der Seehund und die kluge Frau'' enthielt der Band noch ''[[Fünf Wochen in der Heilsarmee]]'', ''[[&amp;quot;Santa Madonna&amp;quot;]]'', ''[[Im &amp;quot;Weißen Roß&amp;quot;]]'', ''[[Das Seegespenst]]'', ''In der Kolonie'', ''[[Zweimal getäuscht]]'' sowie ''[[Drei helle Fenster]]''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Thomas Braatz]]: ''Robert Kraft. Farbig illustrierte Bibliographie''. [[Leipzig]] &amp;amp; [[Wien]], [[2006]], S. 195 ff.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Dezember]] [[2013]] wurde die Erzählung im Rahmen der [[Edition Braatz &amp;amp; Mayrhofer]] in Band 11, ''Schiffs-Novellen Band 2'', gemeinsam mit ''[[Der Stern des Heils]]'', ''[[Wie ich als Schiffskoch fuhr]]'', ''[[Drei Monate unter Japanischen Matrosen]]'', ''[[Der schwedische Matrose]]'', ''[[Japanische Matrosen (1895)]]'', ''[[Japanische Matrosen (1914)]]'', ''[[Das Totenschiff]]'', ''[[Auf der Kommandobrücke]]'', ''[[Schwimmunterricht bei der kaiserlichen Marine]]'', ''[[Fünf Wochen in der Heilsarmee]]'', ''[[Die Seeschlange]]'', ''[[Jochen der Taugenichts oder Matrosenliebe zu Wasser und zu Lande]]'', ''[[Das Seegespenst]]'' und ''[[Ein seltsamer Schuß]]'' veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Robert Kraft|Das Glück von Colonrock oder Der Seehund und die kluge Frau]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RSchoenbach</name></author>
		
	</entry>
</feed>