<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kaloni</id>
	<title>Kaloni - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kaloni"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T06:03:49Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Karl-May-Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=192830&amp;oldid=prev</id>
		<title>MartinZ: Verlinkungen, kleine Ergänzung (Anfal-Operation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=192830&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-17T21:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Verlinkungen, kleine Ergänzung (Anfal-Operation)&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 17. Juli 2021, 21:28 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē und Kly Nwa) war ein Dorf im Distrikt Sheikhan des Gouvernements Nineveh im Irak. Es ist &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;heute &lt;/del&gt;nicht &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mehr vorhanden&lt;/del&gt;. Es lag auf der Anhöhe oberhalb eines Zuflusses des Gomel (Nahr Gūmal / Ṟûbar-î Gomeł) bei 36°52'18&amp;quot; nördlicher Breite und 43°18'16&amp;quot; östlicher Länge, rund 60 Kilometer nordnordöstlich von Mossul&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē und Kly Nwa) war ein Dorf im Distrikt Sheikhan des Gouvernements Nineveh im Irak. Es ist&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, ebenso wie hunderte weiterer Dörfer, im Zuge der Anfal-Operation gegen die kurdische Bevölkerung und andere Minderheiten im August oder September 1988 durch die irakische Armee zerstört worden.&amp;lt;ref&amp;gt;Institut Kurde de Paris: ''Bulletin de liaison et d'information'', Nr. 42, Semptembre 1988, S.&amp;amp;nbsp;13&amp;lt;/ref&amp;gt; Es wurde bisher &lt;/ins&gt;nicht &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wieder aufgebaut&lt;/ins&gt;. Es lag auf der Anhöhe oberhalb eines Zuflusses des Gomel (Nahr Gūmal / Ṟûbar-î Gomeł) bei 36°52'18&amp;quot; nördlicher Breite und 43°18'16&amp;quot; östlicher Länge, rund 60 Kilometer nordnordöstlich von Mossul&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nach einer Beschreibung aus dem Sommer 1846 handelte es sich um ein großes, von Kurden des Badinan-Zweigs des Missouri-Stamms bewohntes Dorf, das hier Kaloni oder Kalah-oni genannt wird. Es war recht wohlhabend, mit Häusern aus Stein und einer florierenden Landwirtschaft. Angebaut wurden Wein, Maulbeeren, Pfirsiche, Feigen, Walnüsse, Oliven, Granatäpfel, Mais, Sesam und Baumwolle&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Austen Henry: ''Niniveh ans Its Remains Vol. I,'' Seventh Thousand, John Murray, London 1849, S.&amp;amp;nbsp;152-153&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nach einer Beschreibung durch [[Austen Henry Layard]] aus dem Sommer 1846 handelte es sich um ein großes, von Kurden des Badinan-Zweigs des Missouri-Stamms bewohntes Dorf, das hier Kaloni oder Kalah-oni genannt wird. Es war recht wohlhabend, mit Häusern aus Stein und einer florierenden Landwirtschaft. Angebaut wurden Wein, Maulbeeren, Pfirsiche, Feigen, Walnüsse, Oliven, Granatäpfel, Mais, Sesam und Baumwolle&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Austen Henry: ''Nineveh and Its Remains Vol. I,'' Seventh Thousand, John Murray, London 1849, S.&amp;amp;nbsp;152-153&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== bei Karl May ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== bei Karl May ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Handlungsorte|1=[[Durch die Wüste]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Durchs wilde Kurdistan]]}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Handlungsorte|1=[[Durch die Wüste]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Durchs wilde Kurdistan]]}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Mossul-Lizan.jpg|mini|rechts|Route über Kaloni]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Mossul-Lizan.jpg|mini|rechts|Route über Kaloni]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kaloni wird im [[Orientzyklus]] relativ häufig erwähnt, entsprechend Layards vorgenannten Reisebericht, von dessen deutscher Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Austen Henry: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854&amp;lt;/ref&amp;gt; May sich hat leiten lassen, teilweise auch als Kalahoni. Zweimal wird es von [[Kara Ben Nemsi]] besucht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;Kaloni&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''' &lt;/ins&gt;wird im &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;„''&lt;/ins&gt;[[Orientzyklus]]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''” &lt;/ins&gt;relativ häufig erwähnt, entsprechend Layards vorgenannten Reisebericht, von dessen deutscher Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Austen Henry: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&amp;lt;br&amp;gt;Inventar-Nr. KM0689 in [[Karl Mays Bibliothek]].&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; May sich hat leiten lassen, teilweise auch als Kalahoni. Zweimal wird es von [[Kara Ben Nemsi]] besucht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im ersten Band, ''[[Durch die Wüste (GR1)|Durch die Wüste]]'', spielt es eine erste Rolle bei einer Besprechung zwischen Kara Ben Nemsi und [[Ali Bey]] in [[Baadri]], wo sie den Schlachtplan gegen die türkischen Truppen diskutieren, die die jesidischen Pilger bei der Grabstätte von [[Scheik Adi]] überfallen wollen:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im ersten Band, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;„&lt;/ins&gt;''[[Durch die Wüste (GR1)|Durch die Wüste]]''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;”&lt;/ins&gt;, spielt es eine erste Rolle bei einer Besprechung zwischen Kara Ben Nemsi und [[Ali Bey]] in [[Baadri]], wo sie den Schlachtplan gegen die türkischen Truppen diskutieren, die die jesidischen Pilger bei der Grabstätte von [[Scheik Adi]] überfallen wollen:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''„Weißt du, daß in Scheik Adi bereits dreitausend Pilger eingetroffen sind? Bis zum Beginne des Festes werden es sechstausend und noch mehr sein.“&amp;lt;br&amp;gt;„Männer, Frauen und Kinder?“&amp;lt;br&amp;gt;„Ja. Die Frauen und Kinder sende ich in das Thal Idiz, und nur die Männer bleiben zurück. Die Truppen aus Diarbekir und Kerkjuk werden sich auf dem Wege von '''Kaloni''' her vereinigen, und die aus Mossul kommen über Dscherraijah oder Aïn Sifni herauf. Sie wollen uns in dem Thale des Heiligen einschließen; wir aber steigen hinter dem Grabe empor und stehen rund um das Thal, wenn sie eingerückt sind. Dann können wir sie niederstrecken bis auf den letzten Mann, wenn sie sich nicht ergeben. Andernfalls aber sende ich einen Boten an den Mutessarif und stelle meine Bedingungen, unter denen ich sie freigebe. Er wird sich dann vor dem Großherrn in Stambul zu verantworten haben.“''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durch Wüste und Harem.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;599.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''„Weißt du, daß in Scheik Adi bereits dreitausend Pilger eingetroffen sind? Bis zum Beginne des Festes werden es sechstausend und noch mehr sein.“&amp;lt;br&amp;gt;„Männer, Frauen und Kinder?“&amp;lt;br&amp;gt;„Ja. Die Frauen und Kinder sende ich in das Thal Idiz, und nur die Männer bleiben zurück. Die Truppen aus Diarbekir und Kerkjuk werden sich auf dem Wege von '''Kaloni''' her vereinigen, und die aus Mossul kommen über Dscherraijah oder Aïn Sifni herauf. Sie wollen uns in dem Thale des Heiligen einschließen; wir aber steigen hinter dem Grabe empor und stehen rund um das Thal, wenn sie eingerückt sind. Dann können wir sie niederstrecken bis auf den letzten Mann, wenn sie sich nicht ergeben. Andernfalls aber sende ich einen Boten an den Mutessarif und stelle meine Bedingungen, unter denen ich sie freigebe. Er wird sich dann vor dem Großherrn in Stambul zu verantworten haben.“''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durch Wüste und Harem.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;599.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kurze Zeit später gelangt Kara Ben Nemsi ein erstes Mal nach Kaloni, indem er Ali Bey begleitet, dieser die Badinan-Kurden als Verbündete im Kampf gegen die Türken gewinnen will. Mit diesem Besuch endet der erste Band des Orientzyklus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kurze Zeit später gelangt Kara Ben Nemsi ein erstes Mal nach Kaloni, indem er Ali Bey begleitet, dieser die Badinan-Kurden als Verbündete im Kampf gegen die Türken gewinnen will. Mit diesem Besuch endet der erste Band des Orientzyklus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach erfolgreicher Verteidigung der Jesiden zu Beginn des zweiten Bandes, ''[[Durchs wilde Kurdistan (GR2)|Durchs wilde Kurdistan]]'', machen sich Kara Ben Nemsi, [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] wieder auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. Begleitet werden sie von dem Buluk Emini [[Ifra]], dem letzten der Militärbegleitung, die der Pascha von [[Mossul]] Kara Ben Nemsi mitgegeben hat. Natürlich ahnt Ifra nichts von den Plänen seiner &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;Schützlinge&amp;quot;&lt;/del&gt;. Bis Kaloni, dem ersten Dorf, das sie dabei durchqueren, werden sie außerdem von den heimkehrenden Badinan-Kurden eskortiert:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach erfolgreicher Verteidigung der Jesiden zu Beginn des zweiten Bandes, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;„&lt;/ins&gt;''[[Durchs wilde Kurdistan (GR2)|Durchs wilde Kurdistan]]''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;”&lt;/ins&gt;, machen sich Kara Ben Nemsi, [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] wieder auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. Begleitet werden sie von dem Buluk Emini [[Ifra]], dem letzten der Militärbegleitung, die der Pascha von [[Mossul]] Kara Ben Nemsi mitgegeben hat. Natürlich ahnt Ifra nichts von den Plänen seiner &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;„Schützlinge”&lt;/ins&gt;. Bis Kaloni, dem ersten Dorf, das sie dabei durchqueren, werden sie außerdem von den heimkehrenden Badinan-Kurden eskortiert:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Die Badinan wollten uns eine Strecke weit das Geleit geben; ich mußte es gestatten, machte aber die Bedingung, daß sie bei ihrem Dorfe Kalahoni umkehren sollten. Dieses liegt vier Stunden von Scheik Adi entfernt. Seine Häuser waren fast ausnahmslos aus Stein gebaut und hingen wie riesige Vogelnester zwischen den Weingärten hoch über dem Flußbette des Gomel. Sie erhielten ein sehr durables Aussehen durch die riesigen Steinblöcke, welche als Oberschwellen der Thüren und als Ecken des Gebäudes dienten.&amp;lt;br&amp;gt;Hier wurde Ade gesagt, dann ritten wir zu vieren weiter.''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;118.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Die Badinan wollten uns eine Strecke weit das Geleit geben; ich mußte es gestatten, machte aber die Bedingung, daß sie bei ihrem Dorfe Kalahoni umkehren sollten. Dieses liegt vier Stunden von Scheik Adi entfernt. Seine Häuser waren fast ausnahmslos aus Stein gebaut und hingen wie riesige Vogelnester zwischen den Weingärten hoch über dem Flußbette des Gomel. Sie erhielten ein sehr durables Aussehen durch die riesigen Steinblöcke, welche als Oberschwellen der Thüren und als Ecken des Gebäudes dienten.&amp;lt;br&amp;gt;Hier wurde Ade gesagt, dann ritten wir zu vieren weiter.''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;118.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MartinZ</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187801&amp;oldid=prev</id>
		<title>MartinZ: verbesserte Karte</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-12T19:47:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;verbesserte Karte&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 12. April 2020, 19:47 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē und Kly Nwa) war ein Dorf im Distrikt Sheikhan des Gouvernements Nineveh im Irak. Es ist heute nicht mehr vorhanden. Es lag auf der Anhöhe oberhalb eines Zuflusses des Gomel (Nahr Gūmal / Ṟûbar-î Gomeł) bei 36°52'18&amp;quot; nördlicher Breite und 43°18'16&amp;quot; östlicher Länge, rund 60 Kilometer nordnordöstlich von Mossul&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē und Kly Nwa) war ein Dorf im Distrikt Sheikhan des Gouvernements Nineveh im Irak. Es ist heute nicht mehr vorhanden. Es lag auf der Anhöhe oberhalb eines Zuflusses des Gomel (Nahr Gūmal / Ṟûbar-î Gomeł) bei 36°52'18&amp;quot; nördlicher Breite und 43°18'16&amp;quot; östlicher Länge, rund 60 Kilometer nordnordöstlich von Mossul&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach einer Beschreibung aus dem Sommer 1846 handelte es sich um ein großes, von Kurden des Badinan-Zweigs des Missouri-Stamms bewohntes Dorf, das hier Kaloni oder Kalah-oni genannt wird. Es war recht wohlhabend, mit Häusern aus Stein und einer florierenden Landwirtschaft. Angebaut wurden Wein, Maulbeeren, Pfirsiche, Feigen, Walnüsse, Oliven, Granatäpfel, Mais, Sesam und Baumwolle&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen&lt;/del&gt;: ''Niniveh ans Its Remains Vol. I,'' Seventh Thousand, John Murray, London 1849, S.&amp;amp;nbsp;152-153&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach einer Beschreibung aus dem Sommer 1846 handelte es sich um ein großes, von Kurden des Badinan-Zweigs des Missouri-Stamms bewohntes Dorf, das hier Kaloni oder Kalah-oni genannt wird. Es war recht wohlhabend, mit Häusern aus Stein und einer florierenden Landwirtschaft. Angebaut wurden Wein, Maulbeeren, Pfirsiche, Feigen, Walnüsse, Oliven, Granatäpfel, Mais, Sesam und Baumwolle&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen &lt;/ins&gt;Henry: ''Niniveh ans Its Remains Vol. I,'' Seventh Thousand, John Murray, London 1849, S.&amp;amp;nbsp;152-153&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== bei Karl May ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== bei Karl May ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Handlungsorte|1=[[Durch die Wüste]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Durchs wilde Kurdistan]]}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Handlungsorte|1=[[Durch die Wüste]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Durchs wilde Kurdistan]]}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Mossul-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Gumri&lt;/del&gt;.jpg|mini|rechts|Route über Kaloni]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Mossul-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Lizan&lt;/ins&gt;.jpg|mini|rechts|Route über Kaloni]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kaloni wird im [[Orientzyklus]] relativ häufig erwähnt, entsprechend Layards vorgenannten Reisebericht, von dessen deutscher Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen&lt;/del&gt;: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854&amp;lt;/ref&amp;gt; May sich hat leiten lassen, teilweise auch als Kalahoni. Zweimal wird es von [[Kara Ben Nemsi]] besucht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kaloni wird im [[Orientzyklus]] relativ häufig erwähnt, entsprechend Layards vorgenannten Reisebericht, von dessen deutscher Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen &lt;/ins&gt;Henry: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854&amp;lt;/ref&amp;gt; May sich hat leiten lassen, teilweise auch als Kalahoni. Zweimal wird es von [[Kara Ben Nemsi]] besucht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im ersten Band, ''[[Durch die Wüste (GR1)|Durch die Wüste]]'', spielt es eine erste Rolle bei einer Besprechung zwischen Kara Ben Nemsi und [[Ali Bey]] in [[Baadri]], wo sie den Schlachtplan gegen die türkischen Truppen diskutieren, die die jesidischen Pilger bei der Grabstätte von [[Scheik Adi]] überfallen wollen:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im ersten Band, ''[[Durch die Wüste (GR1)|Durch die Wüste]]'', spielt es eine erste Rolle bei einer Besprechung zwischen Kara Ben Nemsi und [[Ali Bey]] in [[Baadri]], wo sie den Schlachtplan gegen die türkischen Truppen diskutieren, die die jesidischen Pilger bei der Grabstätte von [[Scheik Adi]] überfallen wollen:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot; &gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei seiner Beschreibung Kalonis hält sich May an die Realität, soweit sie ihm aus Layards Bericht bekannt ist, bringt aber auch eigene Phantasie ein. So werden Layards Steinböcke bei ihm in vorstehendem Zitat zu Steinblöcken. Layard schreibt:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei seiner Beschreibung Kalonis hält sich May an die Realität, soweit sie ihm aus Layards Bericht bekannt ist, bringt aber auch eigene Phantasie ein. So werden Layards Steinböcke bei ihm in vorstehendem Zitat zu Steinblöcken. Layard schreibt:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''In vier Stunden ereichten wir das große Dorf Kaloni oder Kalah-oni, welches, zwischen Weingärten erbaut, gleichsam über das Flußbett des Gomel&amp;lt;ref&amp;gt;Hier wurde Layard anscheinend falsch berichtet. Bei dem Fluss handelt es sich um einen kleineren Zufluss des Gomel. Es ist allerdings nicht auszuschließen, dass dieser damals auch Gomel genannt wurde.&amp;lt;/ref&amp;gt; zu hängen scheint. Die von Stein gut gebauten Häuser waren leer. Ungeheure Steinbockshörner zierten die Oberschwelle der Thorwege und die Ecken der Gebäude.''&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen&lt;/del&gt;: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854, S.&amp;amp;nbsp;85-86.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''In vier Stunden ereichten wir das große Dorf Kaloni oder Kalah-oni, welches, zwischen Weingärten erbaut, gleichsam über das Flußbett des Gomel&amp;lt;ref&amp;gt;Hier wurde Layard anscheinend falsch berichtet. Bei dem Fluss handelt es sich um einen kleineren Zufluss des Gomel. Es ist allerdings nicht auszuschließen, dass dieser damals auch Gomel genannt wurde.&amp;lt;/ref&amp;gt; zu hängen scheint. Die von Stein gut gebauten Häuser waren leer. Ungeheure Steinbockshörner zierten die Oberschwelle der Thorwege und die Ecken der Gebäude.''&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Austen &lt;/ins&gt;Henry: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854, S.&amp;amp;nbsp;85-86.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Andere von Layards Angaben wie die über die Volks- und Stammeszugehörigkeit der Bewohner Kalonis oder ihre Landwirtschaft übernimmt May unverändert.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Andere von Layards Angaben wie die über die Volks- und Stammeszugehörigkeit der Bewohner Kalonis oder ihre Landwirtschaft übernimmt May unverändert.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MartinZ</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187670&amp;oldid=prev</id>
		<title>MartinZ: Tippfehler korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-02T20:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tippfehler korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 2. April 2020, 20:25 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot; &gt;Zeile 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kurze Zeit später gelangt Kara Ben Nemsi ein erstes Mal nach Kaloni, indem er Ali Bey begleitet, dieser die Badinan-Kurden als Verbündete im Kampf gegen die Türken gewinnen will. Mit diesem Besuch endet der erste Band des Orientzyklus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Kurze Zeit später gelangt Kara Ben Nemsi ein erstes Mal nach Kaloni, indem er Ali Bey begleitet, dieser die Badinan-Kurden als Verbündete im Kampf gegen die Türken gewinnen will. Mit diesem Besuch endet der erste Band des Orientzyklus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach erfolgreicher Verteidigung der Jesiden zu &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Begin &lt;/del&gt;des zweiten Bandes, ''[[Durchs wilde Kurdistan (GR2)|Durchs wilde Kurdistan]]'', machen sich Kara Ben Nemsi, [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] wieder auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. Begleitet werden sie von dem Buluk Emini [[Ifra]], dem letzten der Militärbegleitung, die der Pascha von [[Mossul]] Kara Ben Nemsi mitgegeben hat. Natürlich ahnt Ifra nichts von den Plänen seiner &amp;quot;Schützlinge&amp;quot;. Bis Kaloni, dem ersten Dorf, das sie dabei durchqueren, werden sie außerdem von den heimkehrenden Badinan-Kurden eskortiert:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nach erfolgreicher Verteidigung der Jesiden zu &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Beginn &lt;/ins&gt;des zweiten Bandes, ''[[Durchs wilde Kurdistan (GR2)|Durchs wilde Kurdistan]]'', machen sich Kara Ben Nemsi, [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] wieder auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. Begleitet werden sie von dem Buluk Emini [[Ifra]], dem letzten der Militärbegleitung, die der Pascha von [[Mossul]] Kara Ben Nemsi mitgegeben hat. Natürlich ahnt Ifra nichts von den Plänen seiner &amp;quot;Schützlinge&amp;quot;. Bis Kaloni, dem ersten Dorf, das sie dabei durchqueren, werden sie außerdem von den heimkehrenden Badinan-Kurden eskortiert:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Die Badinan wollten uns eine Strecke weit das Geleit geben; ich mußte es gestatten, machte aber die Bedingung, daß sie bei ihrem Dorfe Kalahoni umkehren sollten. Dieses liegt vier Stunden von Scheik Adi entfernt. Seine Häuser waren fast ausnahmslos aus Stein gebaut und hingen wie riesige Vogelnester zwischen den Weingärten hoch über dem Flußbette des Gomel. Sie erhielten ein sehr durables Aussehen durch die riesigen Steinblöcke, welche als Oberschwellen der Thüren und als Ecken des Gebäudes dienten.&amp;lt;br&amp;gt;Hier wurde Ade gesagt, dann ritten wir zu vieren weiter.''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;118.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:''Die Badinan wollten uns eine Strecke weit das Geleit geben; ich mußte es gestatten, machte aber die Bedingung, daß sie bei ihrem Dorfe Kalahoni umkehren sollten. Dieses liegt vier Stunden von Scheik Adi entfernt. Seine Häuser waren fast ausnahmslos aus Stein gebaut und hingen wie riesige Vogelnester zwischen den Weingärten hoch über dem Flußbette des Gomel. Sie erhielten ein sehr durables Aussehen durch die riesigen Steinblöcke, welche als Oberschwellen der Thüren und als Ecken des Gebäudes dienten.&amp;lt;br&amp;gt;Hier wurde Ade gesagt, dann ritten wir zu vieren weiter.''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;118.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MartinZ</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187658&amp;oldid=prev</id>
		<title>MartinZ: Die Seite wurde neu angelegt: „'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Kaloni&amp;diff=187658&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-30T14:09:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kalī Nuwah&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Kalī Nuwah''' (kurdisch: Kelînyê/كەلينيێ bzw. Gelî Nuwe/گەلى نوە, arabisch: كلي نوة; weitere alternative Namen: Kalinye, Galīniyē und Kly Nwa) war ein Dorf im Distrikt Sheikhan des Gouvernements Nineveh im Irak. Es ist heute nicht mehr vorhanden. Es lag auf der Anhöhe oberhalb eines Zuflusses des Gomel (Nahr Gūmal / Ṟûbar-î Gomeł) bei 36°52'18&amp;quot; nördlicher Breite und 43°18'16&amp;quot; östlicher Länge, rund 60 Kilometer nordnordöstlich von Mossul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einer Beschreibung aus dem Sommer 1846 handelte es sich um ein großes, von Kurden des Badinan-Zweigs des Missouri-Stamms bewohntes Dorf, das hier Kaloni oder Kalah-oni genannt wird. Es war recht wohlhabend, mit Häusern aus Stein und einer florierenden Landwirtschaft. Angebaut wurden Wein, Maulbeeren, Pfirsiche, Feigen, Walnüsse, Oliven, Granatäpfel, Mais, Sesam und Baumwolle&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry Austen: ''Niniveh ans Its Remains Vol. I,'' Seventh Thousand, John Murray, London 1849, S.&amp;amp;nbsp;152-153&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== bei Karl May ==&lt;br /&gt;
{{Handlungsorte|1=[[Durch die Wüste]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Durchs wilde Kurdistan]]}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Mossul-Gumri.jpg|mini|rechts|Route über Kaloni]]&lt;br /&gt;
Kaloni wird im [[Orientzyklus]] relativ häufig erwähnt, entsprechend Layards vorgenannten Reisebericht, von dessen deutscher Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry Austen: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854&amp;lt;/ref&amp;gt; May sich hat leiten lassen, teilweise auch als Kalahoni. Zweimal wird es von [[Kara Ben Nemsi]] besucht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im ersten Band, ''[[Durch die Wüste (GR1)|Durch die Wüste]]'', spielt es eine erste Rolle bei einer Besprechung zwischen Kara Ben Nemsi und [[Ali Bey]] in [[Baadri]], wo sie den Schlachtplan gegen die türkischen Truppen diskutieren, die die jesidischen Pilger bei der Grabstätte von [[Scheik Adi]] überfallen wollen:&lt;br /&gt;
:''„Weißt du, daß in Scheik Adi bereits dreitausend Pilger eingetroffen sind? Bis zum Beginne des Festes werden es sechstausend und noch mehr sein.“&amp;lt;br&amp;gt;„Männer, Frauen und Kinder?“&amp;lt;br&amp;gt;„Ja. Die Frauen und Kinder sende ich in das Thal Idiz, und nur die Männer bleiben zurück. Die Truppen aus Diarbekir und Kerkjuk werden sich auf dem Wege von '''Kaloni''' her vereinigen, und die aus Mossul kommen über Dscherraijah oder Aïn Sifni herauf. Sie wollen uns in dem Thale des Heiligen einschließen; wir aber steigen hinter dem Grabe empor und stehen rund um das Thal, wenn sie eingerückt sind. Dann können wir sie niederstrecken bis auf den letzten Mann, wenn sie sich nicht ergeben. Andernfalls aber sende ich einen Boten an den Mutessarif und stelle meine Bedingungen, unter denen ich sie freigebe. Er wird sich dann vor dem Großherrn in Stambul zu verantworten haben.“''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durch Wüste und Harem.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;599.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurze Zeit später gelangt Kara Ben Nemsi ein erstes Mal nach Kaloni, indem er Ali Bey begleitet, dieser die Badinan-Kurden als Verbündete im Kampf gegen die Türken gewinnen will. Mit diesem Besuch endet der erste Band des Orientzyklus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach erfolgreicher Verteidigung der Jesiden zu Begin des zweiten Bandes, ''[[Durchs wilde Kurdistan (GR2)|Durchs wilde Kurdistan]]'', machen sich Kara Ben Nemsi, [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] wieder auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. Begleitet werden sie von dem Buluk Emini [[Ifra]], dem letzten der Militärbegleitung, die der Pascha von [[Mossul]] Kara Ben Nemsi mitgegeben hat. Natürlich ahnt Ifra nichts von den Plänen seiner &amp;quot;Schützlinge&amp;quot;. Bis Kaloni, dem ersten Dorf, das sie dabei durchqueren, werden sie außerdem von den heimkehrenden Badinan-Kurden eskortiert:&lt;br /&gt;
:''Die Badinan wollten uns eine Strecke weit das Geleit geben; ich mußte es gestatten, machte aber die Bedingung, daß sie bei ihrem Dorfe Kalahoni umkehren sollten. Dieses liegt vier Stunden von Scheik Adi entfernt. Seine Häuser waren fast ausnahmslos aus Stein gebaut und hingen wie riesige Vogelnester zwischen den Weingärten hoch über dem Flußbette des Gomel. Sie erhielten ein sehr durables Aussehen durch die riesigen Steinblöcke, welche als Oberschwellen der Thüren und als Ecken des Gebäudes dienten.&amp;lt;br&amp;gt;Hier wurde Ade gesagt, dann ritten wir zu vieren weiter.''&amp;lt;ref&amp;gt;[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]]&amp;amp;nbsp;[[1892]], S.&amp;amp;nbsp;118.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei seiner Beschreibung Kalonis hält sich May an die Realität, soweit sie ihm aus Layards Bericht bekannt ist, bringt aber auch eigene Phantasie ein. So werden Layards Steinböcke bei ihm in vorstehendem Zitat zu Steinblöcken. Layard schreibt:&lt;br /&gt;
:''In vier Stunden ereichten wir das große Dorf Kaloni oder Kalah-oni, welches, zwischen Weingärten erbaut, gleichsam über das Flußbett des Gomel&amp;lt;ref&amp;gt;Hier wurde Layard anscheinend falsch berichtet. Bei dem Fluss handelt es sich um einen kleineren Zufluss des Gomel. Es ist allerdings nicht auszuschließen, dass dieser damals auch Gomel genannt wurde.&amp;lt;/ref&amp;gt; zu hängen scheint. Die von Stein gut gebauten Häuser waren leer. Ungeheure Steinbockshörner zierten die Oberschwelle der Thorwege und die Ecken der Gebäude.''&amp;lt;ref&amp;gt;Layard, Henry Austen: ''Niniveh und seine Ueberreste,'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig&amp;amp;nbsp;1854, S.&amp;amp;nbsp;85-86.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere von Layards Angaben wie die über die Volks- und Stammeszugehörigkeit der Bewohner Kalonis oder ihre Landwirtschaft übernimmt May unverändert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Orientzyklus}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Orient]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handlungsorte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:reale Handlungsorte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Orientzyklus]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MartinZ</name></author>
		
	</entry>
</feed>