<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R%C3%A4toromanische_%C3%9Cbersetzungen</id>
	<title>Rätoromanische Übersetzungen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=R%C3%A4toromanische_%C3%9Cbersetzungen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=R%C3%A4toromanische_%C3%9Cbersetzungen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-12T15:54:55Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Karl-May-Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=R%C3%A4toromanische_%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=181648&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tamarin: Textersetzung - „http://www.karl-may-gesellschaft.de“ durch „https://www.karl-may-gesellschaft.de“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=R%C3%A4toromanische_%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=181648&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-06-17T15:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Textersetzung - „http://www.karl-may-gesellschaft.de“ durch „https://www.karl-may-gesellschaft.de“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Ab dem [[14. April]] [[1953]] bis [[1960]] erschien in der &amp;quot;Gasetta Romonscha&amp;quot; eine '''rätoromanische Übersetzung''' des ''[[Waldröschen]]s'' in sechs Teilen:&lt;br /&gt;
#''Il misteri di Rodriganda''&lt;br /&gt;
#''Olsugna''&lt;br /&gt;
#''Il selav alv''&lt;br /&gt;
#''Benito Juarez''&lt;br /&gt;
#''Trapper''&lt;br /&gt;
#''Igl imperatur moribund''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Übersetzt wurden die ersten vier Teile (vermutlich auf Grundlage der Ausgabe des [[Pfeil-Verlag]]s) von Canonicus [[Carli Fry]], der jedoch [[1956]] verstarb und seine Arbeit nicht zu Ende führen konnte. Die Übersetzung der letzten beiden Teile erfolgte dann durch [[Aluis Arpagaus]], der dem Anschein nach vermutlich die [[Verlag Carl Ueberreuter|Ueberreuter]]-Ausgabe als Grundlage verwendete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Elmar Elbs]]: ''Karl May in Rätoromanisch. Eine sensationelle Entdeckung der Schweizer Karl-May-Freunde.'' In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft]] Nr. 140/[[2004]], S. 58 ff. ([https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/140/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag [http://de.wikipedia.org/wiki/R%C3%A4toromanische_Sprachen Rätoromanisch] in der Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzungen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tamarin</name></author>
		
	</entry>
</feed>