Bulgarische Übersetzungen
Seit 1918 wurden Texte von Karl May ins Bulgarische übersetzt. Den Anfang machte "Die Kinder der Wüste" (übersetzt von: St. Atanasov; 68 Seiten, Auflage: 6.000).
Zwischen 1933 und 1944 erschienen 28 Titel, die zumeist nicht auf deutschen Originalen, sondern auf französischen Übersetzungen basierten.[1] 13 weitere Titel erschienen zwischen 1945 und 1947.
1969 kam – einzeln – "Am Rio de la Plata".
Seit 1972 erscheinen in den Verlagen Otecestvo (Sofia) und Georgi Bakalov (Varna) Neu-Übersetzungen Mayscher Werke von Wesselin Radkov, denen weitgehend Original-Texte zugrunde liegen. Der vorerst letzte Band dieser 22-bändigen Werkausgabe erschien 2002 im Verlag Zavano (Sofia).
Jahr | Titel | Grundlage | Übersetzer | Publikationsort | Bemerkungen |
---|---|---|---|---|---|
1946 | Завещанието на трапера | ||||
1969 | Рио де ла Плата | Am Rio de la Plata / In den Kordilleren | Владимир Мусаков | Народна младеж, София | |
1979 | Капитан Кайман | Kapitän Kaiman | Веселин Радков | Георги Бакалов | |
1979 | Говорящата кожа | versch. Erzählungen | Веселин Радков | Георги Бакалов | |
1980 | Капитанът на корсарите | Der Kaperkapitän | Веселин Радков | Георги Бакалов | |
1981 | Тигровият мост | An der Tigerbrücke | Веселин Радков | Георги Бакалов | |
1984 | Съкровището в сребърното езеро | Der Schatz im Silbersee | Веселин Радков | Отечество, София | |
1988 | Винету І | Winnetou I | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 1 |
1988 | Винету ІI | Winnetou II | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 2 |
1988 | Винету ІІІ | Winnetou III | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 3 |
1989 | Съкровището в сребърното езеро. Завещанието на инката | Der Schatz im Silbersee / das Vermächtnis des Inka | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 4 |
1990 | Олд Шуърхенд І | Old Surehand I | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 5 |
1991 | Олд Шуърхенд ІI | Old Surehand II | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 6 |
1991 | Кралят на петрола | Der Ölprinz | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 7 |
1992 | Керванът на робите | Die Sklavenkarawane | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 8 |
1992 | Черният мустанг | Der schwarze Mustang | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 9 |
1993 | Край Рио де Ла Плата | Am Rio de la Plata | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 10 |
1993 | Край Рио де Ла Плата - ІІ: През Кордилерите | Am Rio de la Plata / Teil II: In den Kordilleren | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 11 |
1994 | Завещанието на инката | Das Vermächtnis des Inka | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 12 |
1995 | Коледа | "Weihnacht!" | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 13 |
1994 | Стейкман | Der Pfahlmann | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 14 |
1994 | Горски призрак | Das Buschgespenst | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 15 |
1994 | Гибелни пясъци | Der Kaperkapitan | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 16 |
1995 | Край Тихия океан | Am Stillen Ozean | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 17 |
1995 | Крепостта в скалите | Satan und Ischariot I | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 18 |
1995 | Крюгер Бей | Satan und Ischariot II (Krüger-Bei) | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 19 |
1996 | Сатана и Юда | Satan und Ischariot III | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 20 |
1996 | Непознатия от Индия | Der Fremde aus Indien | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 21 |
2002 | Аллах ил Аллах | Allah il Allah | Веселин Радков | Отечество, София | Ausgewählte Werke 22 |
Anmerkungen[Bearbeiten]
- ↑ Radkov, Eine Stimme aus Bulgarien, M-KMG Nr. 13, S. 27
Literatur[Bearbeiten]
- Wesselin Radkov: Eine Stimme aus Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 13, 1972, S. 27 ff. (Onlinefassung)
- Wesselin Radkov: Karl-May-Ausgaben in Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 17, 1973, S. 25 ff. (Onlinefassung)
- Bernd Fischer: Wieder einmal: Eine Stimme aus Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 35, 1978, S. 36 f. (Onlinefassung)
- Bernd Fischer: Karl-May-Ausgaben in Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 43, 1980, S. 31. (Onlinefassung)
- Bernd Fischer: Winnetou in Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 53, 1982, S. 32 ff. (Onlinefassung)
- Wesselin Radkov: Karl May in den Schluchten des Balkan. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 95, 1993, S. 16 ff. und 63. (Onlinefassung)
- Manfred Hecker: Neues aus Bulgarien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98, 1993, S. 36. (Onlinefassung)
- Hansotto Hatzig: Bulgarien ganz vorn!. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 106, 1995, S. 59. (Onlinefassung)
- Hans-Dieter Steinmetz: Karl-May-Bücher aus aller Welt. In: Karl-May-Haus Hohenstein-Ernstthal. Verlag Janos Stekovics, 2007.
Weblinks[Bearbeiten]
- Eintrag Bulgarische Sprache in der Wikipedia.