Bearbeiten von „Bu-kiöj“

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird bei Bearbeitungen öffentlich sichtbar. Melde dich an oder erstelle ein Benutzerkonto, damit Bearbeitungen deinem Benutzernamen zugeordnet werden.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 4: Zeile 4:
 
Der ''Kiaja'', der Ortsvorsteher, versucht zwar, Kara Ben Nemsi zu belügen und in die Irre zu führen, aber da einer seiner Untergebenen gegen ein Bakschisch verrät, dass die Gesuchten durchgeritten sind und sogar deren Verbindung zum Schut preisgibt, erfährt er dann doch alles, was er wissen muss. Auch dass der Kiaja eine Schwester in [[Ismilan]] hat, deren Mann [[Deselim]] der Bruder der Schut-a ist, der Schwester des Schut, wird ihm mitgeteilt.
 
Der ''Kiaja'', der Ortsvorsteher, versucht zwar, Kara Ben Nemsi zu belügen und in die Irre zu führen, aber da einer seiner Untergebenen gegen ein Bakschisch verrät, dass die Gesuchten durchgeritten sind und sogar deren Verbindung zum Schut preisgibt, erfährt er dann doch alles, was er wissen muss. Auch dass der Kiaja eine Schwester in [[Ismilan]] hat, deren Mann [[Deselim]] der Bruder der Schut-a ist, der Schwester des Schut, wird ihm mitgeteilt.
  
In der Buchversion des [[Karl-May-Verlag]]es von [[1913]] wird die Handlung von Bu-kiöj nach [[Ortakiöj|Ortaköj]] (heute Iwajlowgrad in [[Bulgarien]]) verlegt.
+
In der Buchversion des [[Karl-May-Verlag]]es von [[1913]] wird die Handlung von Bu-kiöj nach '''Ortaköj''' (heute Iwajlowgrad in [[Bulgarien]]) verlegt.
 
 
May beschreibt die Lage Bu-kiöjs recht genau; an der [[Arda]], von [[Adrianopel]] aus gesehen ein wenig jenseits von [[Ortakiöj]]. Bei einer geografischen Expedition von Mai 1847 bis Januar 1848<ref>A. Viquesnel: ''Voyage dans la Turquie d'Europe, tome second'' Arthus Bertrand, Paris&nbsp;1868, S.&nbsp;175</ref> wurden alle Ortschaften in diesem Gebiet erfasst. Es findet sich kein Name, der Bu-kiöj ähnelt; es muss sich also um ein fiktives Dorf handeln, und zwar das einzige in der zweiten, in Europa spielenden Hälfte des Orientzyklus. Ansonsten hat May sehr darauf geachtet, nur reale Ortsnamen zu verwenden und den Anschein, er beschreibe eigene Erlebnisse, aufrechtzuerhalten <ref>Ralf Schönbach: ''Zu einem guten Kartenleser gehört schon Etwas… Die Quellen der Balkan-Romane Karl Mays.'' In Karl Mays Orientzyklus. D. Sudhoff & H.Vollmer, Paderborn 1991 S. 203</ref>. Ein Grund für die Ausnahmestellung Bu-kiöjs ist nicht bekannt.
 
 
 
Durch die spätere Verlegung der Handlung nach Ortakiöj und Elimination von Bu-kiöj wird also erreicht, dass der Leser alle Ortschaften in zeitgenössischen Karten wiederfinden kann.
 
  
 
== Anmerkungen ==
 
== Anmerkungen ==

Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!
Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Urheber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. Bitte beachte, dass alle Karl-May-Wiki-Beiträge automatisch unter der „GNU Free Documentation License 1.2“ stehen (siehe Karl-May-Wiki:Urheberrechte für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann klicke nicht auf „Seite speichern“.

Um das Wiki vor automatisiertem Bearbeitungsspam zu schützen, bitten wir dich, das folgende CAPTCHA zu lösen:

Abbrechen Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden auf dieser Seite verwendet: