Bearbeiten von „De Witte Bison Nummer 19“

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird bei Bearbeitungen öffentlich sichtbar. Melde dich an oder erstelle ein Benutzerkonto, damit Bearbeitungen deinem Benutzernamen zugeordnet werden.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 3: Zeile 3:
  
 
== Inhalt ==
 
== Inhalt ==
* Frits Roest: ''Redactioneel'' (S. 3)
+
* ''Redactioneel'' (S. 3)
 
* ''Karl May Vereniging'' (S. 4)
 
* ''Karl May Vereniging'' (S. 4)
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aukje Akkeringa-Schol: ''In memoriam Teunis Schol (1942-2016)'', S. 4<br>
+
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aukje van Akkeren-Schol: ''In memoriam Teunis Schol (1942-2016)'', S. 4<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hans Boessenkool: ''Verslag van de Karl May dag van 7 november 2015'', S. 5<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hans Boessenkool: ''Verslag van de Karl May dag van 7 november 2015'', S. 5<br>
 
* Friedhelm Pedde (übersetzt von Joop Wenneker): ''Karl May en zijn tijd: Karl May en de oude Oriënt'' (Alter Orient Aktuell, 2015/13) (S. 6)
 
* Friedhelm Pedde (übersetzt von Joop Wenneker): ''Karl May en zijn tijd: Karl May en de oude Oriënt'' (Alter Orient Aktuell, 2015/13) (S. 6)
* F. Drijvers: ''Recensie van “De Jacht der Jezuïeten op Fortuinen”: Vrijdenkerspropaganda door romans'' (Gazet van Antwerpen, 13 oktober 1912) (S. 10)
+
* F. Drijvers: ''Recensie van De Jacht der Jezuïeten op Fortuinen: Vrijdenkerspropaganda door romans'' (Gazet van Antwerpen, 13 oktober 1912) (S. 10)
* ''Nieuwe uitgave: herdruk van “De Zoon van den Berenjager”'' (Jong Holland, 1891) (S. 11)
+
* ''Nieuwe uitgave: herdruk van De Zoon van den Berenjager'' (Jong Holland, 1891) (S. 11)
* Hans Boessenkool: ''Het Wilde Westen van Wuustwezel: El Paso, deel 3'' (S. 12)
+
* Hans Boessenkool: ''Het Wilde Westen van Wuustwezel: El Paso-3'' (S. 12)
* Frits Roest: ''Hollandsch Uitgevers Fonds, deel 3: “De Zonen der Mimbrenjo’s” nader onderzocht'' (S. 13)
+
* Frits Roest: ''Hollandsch Uitgevers Fonds: De Zonen der Mimbrenjo’s nader onderzocht'' (S. 13)
* ''Film uit 1939: Shirley Temple als Fräulein Winnetou'' (Dank Bennie Boschker) (S. 16)
+
* ''Shirley Temple als Fräulein Winnetou'' (Dank Bennie Boschker) (S. 16)
* Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: “Winnetou” (I) cyclus, deel 1'' (S. 17)
+
* Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: Winnetou cyclus 1'' (S. 17)
* Auke van der Veen: ''Karl May illustraties: Plaatjes vullen de gaatjes'' (S. 19)
+
* Auke van der Veen: ''Illustraties: Plaatjes vullen de gaatjes'' (S. 19)
* Frits Roest (virtuell zusammengetragen): ''Karl May verzamelen: Nederlandse view-masterschijven'' (S. 24)
+
* Frits Roest: ''Karl May verzamelen: Nederlandse view-masterschijven'' (S. 24)
 
* Hans Boessenkool: ''Uit de KIVA archieven: In het woeste Koerdistan'' (S. 26)
 
* Hans Boessenkool: ''Uit de KIVA archieven: In het woeste Koerdistan'' (S. 26)
* Jan Willem van der Jagt (zusammengetragen): ''Komische verschrijvingen: Verschreven'' (S. 27)
+
* Jan Willem van der Jagt (gesammelt): ''Komische verschrijvingen: Verschreven'' (S. 27)
* Frits Roest (rezensiert) ''Bespreking van: Wild West Germany, een ingezonden bijdrage aan The New Yorker, 9 april 2012'' (S. 28)
+
* Frits Roest (besprochen) ''Wild West Germany, een ingezonden bijdrage aan The New Yorker, 9 april 2012'' (S. 28)
* Frits Roest (zusammengetragen): ''Recensies: Karl May beoordeeld in 1917-1926'' (S. 29)
+
* Frits Roest (gesammelt): ''Recensies: Karl May beoordeeld in 1917-1926'' (S. 29)
 
* ''Laatste nieuws: De doodsoorzaak van Karl May'' (S. 30)
 
* ''Laatste nieuws: De doodsoorzaak van Karl May'' (S. 30)
* Karl May: ''Feuilleton: “Joe Burkers de eenoog” '' (S. 31)
+
* Karl May: ''Feuilleton: Joe Burkers de eenoog'' (S. 31)
 
* ''Onze uitgaven'' (S. 48)
 
* ''Onze uitgaven'' (S. 48)
  

Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!
Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Urheber seine Zustimmung gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. Bitte beachte, dass alle Karl-May-Wiki-Beiträge automatisch unter der „GNU Free Documentation License 1.2“ stehen (siehe Karl-May-Wiki:Urheberrechte für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann klicke nicht auf „Seite speichern“.

Um das Wiki vor automatisiertem Bearbeitungsspam zu schützen, bitten wir dich, das folgende CAPTCHA zu lösen:

Abbrechen Bearbeitungshilfe (wird in einem neuen Fenster geöffnet)

Folgende Vorlagen werden auf dieser Seite verwendet: