Diskussion:El Paso del Norte

Aus Karl-May-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Im Waldröschen...[Bearbeiten]

...ist El Paso doch sicherlich auch einigemale erwähnt, aber ich find' auf die G'schwinde nix. Kann mir jemand einen Tipp geben? Danke, --Michl 18:30, 6. Jun. 2010 (UTC)

Na klar, Michl, wozu hab ich die Werke-CD:

[Der Pirnero spricht:] "[...] Der Napoleon hat, um ein mexikanisches Kaiserreich zu gründen, zwei Anleihen gemacht; davon ließ er Mexiko lumpige vierzig Millionen zukommen, fünfhundert Millionen aber hat er für Frankreich selbst behalten. Das ist der offenbarste Betrug und der arme Max weiß sich nun keinen Rath. Juarez hingegen kennt unser Land; er will nichts von den Franzosen wissen und darum wollen wir ihn. Dazu gehört aber Geld. Daher hat er zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gesandt, um sich mit ihm zu verbinden und eine Anleihe zu machen. Vor einigen Tagen nun ist der Bote zurückgekehrt und hat die Nachricht gebracht, daß die Staaten von einem mexikanischen Kaiser, den der Franzose bringt, nichts wissen wollten und uns dreißig Millionen Dollars bewilligt haben. Einige Millionen sind bereits unterwegs. Sie sollen durch die Llano estacado nach el Paso del Norte zu Juarez transportirt werden. Davon aber haben die Franzosen Wind bekommen und es ist wahrscheinlich, daß sie den Geldtransport überfallen wollen. [...]" (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 12804 (vgl. KMW-II.6, S. 2091))

Die kleine Karawane bot einen recht kriegerischen Anblick. Sie war mit sehr guten Pferden beritten und mit kräftigen, ausdauernden Packpferden versehen. Die Männer sowohl, als auch die beiden Damen waren sehr gut bewaffnet und da sich unter ihnen Leute befanden, welche zu den berühmtesten Jägern gehörten, so brauchten sie vor dem Kommenden eigentlich keine große Sorge zu haben.
So waren sie ganz in die Nähe des Rio Conchos gekommen und erreichten die Straße, welche von Chihuahua nach el Paso del Norte geht. (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13190 f. (vgl. KMW-II.6, S. 2339 f.))

[Gespräch zwischen Pirnero und Geierschnabel:] »Ah, Sennor, so seid Ihr wohl auch ein Feind und Gegner der Franzosen?«
»Das geht Euch den Teufel an. Aber sagt, wo befindet sich der Juarez eigentlich?«
»In el Paso del Norte, glaube ich.«
»Glaubt Ihr? So wißt Ihr es nicht sicher?«
»Sicher allerdings nicht.«
»Wie weit rechnet Ihr von hier bis nach el Paso del Norte hinüber?«
»Fünfundzwanzig gute Reitstunden. Wollt Ihr etwa hinüberreiten?«
»Möglich.«
»Ah, Sennor, so habt Ihr wohl gar ein geheimes Geschäft mit dem Präsidenten?«
»Pchtsichchchchchch!« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13218 (vgl. KMW-II.6, S. 2357))

[Gespräch zwischen Pablo Cortejo und einem seiner Leute:] »Nein. Petro Arbellez ist ein Anhänger von Juarez, welchem er es zu verdanken hat, daß ihm auch noch die Hazienda Vandaqua zugefallen ist. Der Mann mag sich für einen Boten ausgeben, welcher zu Juarez will.«
»Ah, nach El Paso del Norte
»Ja.«
»Von wem soll er denn gesandt sein?«
»Von einem der bekannten Anhänger des Juarez, vielleicht vom General Porfirio Diaz, welcher der berühmteste Parteigänger des Indianers ist.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13429 (vgl. KMW-II.6, S. 2493))

[Gespräch zwischen Pedro Arbellez und einem französischen Hauptmann:] »Ja. Wir haben ein Bündniß mit den Comanchen geschlossen, welche bereit sind, als irreguläre Kavallerie unserer Sache zu dienen. Nun haben Sie vielleicht gehört, daß der Expräsident Juarez bis an die äußerste Grenze des Landes geflohen ist?«
»Ja, bis El Paso del Norte
»Ihn auch von dort zu vertreiben war unsere Aufgabe. Er mußte entweder gefangen oder hinüber nach Amerika getrieben werden. Das ist nun geschehen.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13434 (vgl. KMW-II.6, S. 2496))

[Gespräch zwischen Pedro Arbellez und dem falschen Armandos:] »Es war gut gemeint. Wo gedenkst Du, Juarez zu treffen?«
»In El Paso del Norte
»Dort ist er nicht mehr.«
»Wo sonst?«
»Ich weiß es nicht. Der Capitano hat vorhin die Nachricht erhalten, daß der Präsident aus El Paso vertrieben worden ist.«
»Durch wen, Sennor?«
»Durch die Franzosen.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13441 (vgl. KMW-II.6, S. 2500-2501))

[[Gespräch zwischen Josefa Cortejo und einem Vaquero:] »Ich weiß es nicht genau; wohl, um den Präsidenten Juarez zu treffen.«
»Und haben sie ihn getroffen?«
»Ja,« antwortete der Gefragte.
»Er war dort? Er war in Fort Guadeloupe?«
»Ja. Ich selbst habe ihn gesehen.«
»Ich hörte doch, er sei in el Paso del Norte
»Nein. Er ist nicht mehr dort. Er kam nach Fort Guadeloupe, um die Franzosen zu vernichten, welche das Fort erobern wollten.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13497 (vgl. KMW-II.6, S. 2537))

[Gespräch zwischen Emilia und dem Commandanten:] »Sie sehen mich ganz und gar überrascht. Ist dies nicht die allerschlimmste Nachricht, welche Ihnen gebracht werden kann?«
»Ganz und gar nicht. Uebrigens bin ich auf diese Kunde bereits vorbereitet. Man sagte mir heut Abend schon einmal, daß Juarez El Paso del Norte verlassen habe, um sich der Provinz Chihuahua wieder zu bemächtigen.«
»Nun, so sehen Sie, daß meine Warnung eine ganz und gar dringliche ist.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13709 (vgl. KMW-II.7, S. 2674))

[Gespräch zwischen Lindsay und Geierschnabel:] »Ich hoffe es. Sie haben also Juarez getroffen?«
»Ja.«
»So waren Sie wirklich bis El Paso del Norte
»Nein. Ich versäumte in Guadeloupe einige Tage, um den schwarzen Gérard zu treffen, wurde aber reichlich befriedigt, denn Juarez kam selbst.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13789 f. (vgl. KMW-II.7, S. 2725))

[Gespräch zwischen dem falschen Lindsay (Geierschnabel) und einem Mexikaner:] »Juarez ist bereits unterwegs. Er läßt Sie bitten, an dieser Stelle anzulegen und ihn hier zu erwarten.«
»Ah! Wonderful! Wo ist er?«
»Er kommt den Fluß herab.«
»Wo aufgebrochen?«
»In El Paso del Norte
»Wann?«
»Vor zwei Wochen. In kürzerer Zeit kann die Fahrt nicht gemacht werden.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13823 (vgl. KMW-II.7, S. 2747))

[Gespräch zwischen dem falschen Lindsay und Pablo Cortejo:] »Ah! Also ist er bereits voran! Wo befindet sich Juarez?«
»Weiß nur, daß er in El Paso del Norte ist.«
»Und wie weit soll Ihre Ladung gehen?«
»Bis Fort Guadeloupe.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13829 (vgl. KMW-II.7, S. 2751))

[Gespräch zwischen Grandeprise und Cortejo:] »Mein Gott, wie schlimm!« entfuhr es da Cortejo.
»Schlimm? Haben Sie von Juarez zu fürchten?«
»Ja. Ehe ich nach Fort Guadeloupe kam, war ich in el Paso del Norte, wo ich das Unglück hatte, mir Juarez zum Feinde zu machen.«
»Wie ich ihn kenne, ist er nicht rachsüchtig noch grausam.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 13934 (vgl. KMW-II.7, S. 2819))

[Gespräch zwischen Curt und dem Waldröschen:] »War Miß Amy bei ihm?«
»Das versteht sich. Sie wollte ihn nicht verlassen.«
»Sie ist eine sehr liebe Freundin von mir. Befand sie sich wohl?«
»Höchst wahrscheinlich. Wenigstens habe ich nichts davon gehört, daß sie Zahnreißen oder Kreuzschmerzen gehabt hätte. Ich wurde abgeschickt, nach El Paso del Norte zu gehen, um dem Präsidenten Juarez zu melden, daß der Lord ihm Waffen und Geld bringe.«
»Sie trafen den Präsidenten?« fragte Curt mit Interesse.
»Ja, aber nicht in El Paso, sondern in einem kleinen Fort, welches Fort Guadeloupe genannt wird. Vorher aber traf ich daselbst noch andere Leute, für welche Sie sich interessiren werden. Zunächst gab es da einen sehr berühmten Jäger, welchen man den schwarzen Gérard nennt und den Einige von Ihnen sehr gut kennen.« (Waldröschen. Karl Mays Werke, S. 14326 (vgl. KMW-II.7, S. 3068))

Das sind die Stellen im Waldröschen. Es geht also vor allem darum, dass Benito Juarez sich dort aufgehalten hat. – Außerdem würde ich zu Der Scout noch Winnetou II ergänzen, da findet sich die gleiche Stelle wieder. --Uwe L. 21:05, 6. Jun. 2010 (UTC)
Na bumm, da bleibt ja eh fast nix mehr von dem Werk unerwähnt! Vielen Dank, ich werd' aber nur ein gutes Beispiel heraussuchen, denn sonst wird der Artikel zu einer Zitate-Lawine, Servus, --Michl 21:48, 6. Jun. 2010 (UTC)
So hatt' ich mir das gedacht, wollte aber die Auswahl dir überlassen. :] --Uwe L. 21:56, 6. Jun. 2010 (UTC)
Nochmals danke, werd' mir den Zitatenschatz aber sicherheitshalber merken, Zusatz erledigt, --Michl 22:10, 6. Jun. 2010 (UTC)