Diskussion:Spanische Übersetzungen

Aus Karl-May-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Comics[Bearbeiten]

Ist es wirklich hilfreich die Comics als Übersetzungen mit aufzuführen? Ich bin dafür das zu trennen. [[Karl-May-Comics in Spanien]] ist zugegebener Maßen ein spannendes Thema. --TK 09:24, 12. Feb. 2012 (CET)

Hier findet sich eine Übersicht der Bruguera Titel.
Heuer 36 u.a. könnten auch Comics sein, Zeichner: Juan Arranz. --TK 09:56, 12. Feb. 2012 (CET)

Nun, ich habe eben nicht vor, die Comics hier mit aufzuführen. In den verwendeten Bibliografien werden sie aber aufgelistet, deshalb hab ich sie hier summarisch erwähnt. – Ein paar Comic-Artikel, auf die man mit "siehe auch" verweisen kann, fänd' ich gut, am besten nach einzelnen Serien geordnet. Das oben vorgeschlagene Lemma gefällt mir nicht, weil in Argentinien eben auch spanische Ausgaben erschienen sind, unter denen Comics dabei sein könnten. – Im Moment bin ich nur dabei, die Datensätze von Klöppel und Heuer zu erfassen. Später will ich dann die Tabelle noch irgendwie unterteilen und die Comics entfernen. – Zu Nr. 36 schreibt Klaus-Peter Heuer übrigens nur: Ersch.-J.: 1970, weiter: k[eine] A[ngaben]. --Uwe L. 10:30, 12. Feb. 2012 (CET)

So, bin nun durch mit dem Artikel, und er ist endlich wieder freigegeben. Auf meiner "Resteseite" hab ich noch ein paar Informationen zu den Comics geparkt; wer sich darum kümmern will, darf sich da gerne bedienen. --Uwe L. 21:49, 29. Mär. 2012 (CEST)