Diskussion:Saduk
Version vom 8. Juni 2009, 18:50 Uhr von Uwe L. (Diskussion | Beiträge)
Apotheker[Bearbeiten]
In Von Bagdad nach Stambul lese ich für "Apotheker" "Maitschunigar" und nicht "Däwaßas". Wer kann das klären und dann ins Wörterbuch bringen? ----78.49.85.6 19:49, 4. Jun. 2009 (CEST)
- Hab das Zitat mittels Werke-CD-ROM korrigiert. Dort steht – im Gegensatz zur Bamberger Fassung – Maitschunigar. "Däwaßas" mag korrektes Persisch sein, von Karl May ist es aber nicht. --Uwe L. 15:06, 7. Jun. 2009 (CEST)
Zu Mays Zeiten schrieb man tatsächlich "Ueberbringer". --Uwe L. 19:50, 8. Jun. 2009 (CEST)