Diskussion:Harem

Aus Karl-May-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

[20][Bearbeiten]

Was mag die [20] in der zweitletzten Zeile "bei Karl May" bedeuten? YAM --78.48.35.124 17:40, 30. Dez. 2009 (UTC)

Bitte auch in der letzten Zeile statt "dient seine" in "dienen seiner" berichtigen. YAM --78.48.35.124 17:43, 30. Dez. 2009 (UTC)

Danke für die Korrekturen, Ergänzungen und vor allem für das Bild! --Michl 18:04, 3. Jan. 2010 (UTC)

"Gelungen"-Diskussion[Bearbeiten]

Dieser Artikel wurde vorgeschlagen, die Vorlage:Gelungen zu erhalten.
Ob er wirklich "gelungen" ist und damit den hier genannten Kriterien genügt, entscheidet die Abstimmung.
Alle Nutzer (auch IP-Adressen) sind stimmberechtigt.
Empfohlene Symbolik:

  • [[Bild:Daumen_hoch_klein.jpg|20px]] (Daumen hoch klein.jpg) für "Ja"
  • [[Datei:IconNKA.JPG|15px]] (IconNKA.JPG) für "Noch nicht"

Die Abstimmung läuft noch bis zum 17. März 2010, 23.59 Uhr.

  • Ich schlage (obwohl Autor) den Artikel Harem vor. Er ist zwar im allgemeinen Teil ein Import aus de.wikipedia - aber der dortige Artikel Harem ist auch fast ausschließlich von mir in der dztg. Form verfasst und der Absatz "bei Karl May" ist hier neu eingebaut worden. Tät' mich freuen, --Michl 12:32, 4. Mär. 2010 (UTC)
  • Daumen hoch klein.jpg dafür, weil 3 Bereiche (allg., Mays Werk, Mays Leben) verbunden und soweit ausführlich dargestellt; so sieht man auch, dass das Thema für "unser" Wiki relevant ist --R
  • [[Datei:IconNKA.JPG|15px]] Die ersten vier Gelungen-Kriterien erfüllt der Artikel spielend, er hat jedenfalls das Zeug zu einem GelArt. Aber zu Verlinkung und Gestaltung hab ich noch einige Anmerkungen:
  1. Die Zustände in Südafrika stehen unter Osmanisches Reich.
  2. Die Reihenfolge der Werke unter bei Karl May erscheint mir willkürlich.
  3. Die Kategorien Handlungsorte und reale Handlungsorte und beinhalteten bisher eigentlich nur geographische Orte.
  4. Im Kasten ist der Orientzyklus verlinkt, im Text nur Band 1.
  5. Die erste Fußnote verwendet "ref name", was hier (noch?) nicht üblich ist. --Uwe L. 08:15, 9. Mär. 2010 (UTC)
Südafrika (1.) hab ich gelöscht, war bissel übrig; die Fußnoten (5.) hab ich in "unsere Fassung" gebracht, hoffentlich stört das keinen; Werke im Kasten und im Text sind jetzt chronologisch nach Erscheinen (2.), wobei ich auch den Punkt Wüste/Orientzyklus (4.) angeglichen hab - zu 3. hab ich keine Lösung, da fehlt mir das "Futter" --R
Hab die Kat.s und die Vorlage "Handlungsorte" entfernt und dafür einen neutralen Kasten eingesetzt. So gefällt mir der Artikel: Daumen hoch klein.jpg --Uwe L. 09:28, 9. Mär. 2010 (UTC)
jetzt versteh ichs auch; ja, ist schön :) --R
Nb., ich finde, eines der wesentlichsten Ergebnisse der "Gelungen"-Disk ist, dass die Artikel dabei besonders gut überprüft und bearbeitet werden, siehe oben! --Michl 14:07, 9. Mär. 2010 (UTC)

Mir fehlt noch ein bissel der Quellenteil: Woher hatte May seine Informationen? Waren sie soweit korrekt bzw. zeitgenössisch aktuell? Der May-Teil umfasst ja ansich nur eine Liste von Erwähnungen. Da geht bestimmt noch was. ;) --JF 18:07, 14. Mär. 2010 (UTC)

8 Konversationslexika des 19. Jhs (Binzer & Pierer, Brockhaus, Meyer u. a.) in Karl Mays Bibliothek (lt. eigener Liste), dazu 2 Dtzd. Werke über Kleinasien, Persien, Indien, sowie einiges über den Islam - eine Auflistung wäre zwar möglich, aber würde trotz erheblicher Länge keine Auskunft geben, welche Informationen er aus welchem Buch hat. Und eine genaue Zuordnung à la "Die Schilderung des Harems von Abrahim Arha wurde vom Buch 'Erotische Geheimnisse des Niltales' von 'Dr. Spechti Schnüffler' (18hundertdingsbums) inspiriert" - ist ja überhaupt nicht seriös möglich. Ich seh' da eigentlich keinen gangbaren Weg, sorry --Michl 19:48, 14. Mär. 2010 (UTC)
Ich sehe das Problem. Trotzdem gefällt mir der May-Teil noch nicht richtig. :( Da ist ein einerseits unbelegte Spekulation (Mays Absichten mit den Schilderungen & der Islamkritik) und andererseits fehlt da auch noch einiges wie z.B. der geänderte Titel von "Durch Wüste und Harem" zu "Durch die Wüste". Ich bin noch nicht für die Auszeichnung. Wir sollten sie vielleicht verschieben und vorher nochmal schauen, ob wir nicht gemeinsam noch einiges zusammentragen können. --JF 06:50, 15. Mär. 2010 (UTC)
Einverstanden, --Michl 13:58, 15. Mär. 2010 (UTC)
Am derzeitigen Stand von 3:1 (bzw. 2,5:1) Stimmen wird sich bis übermorgen wohl nichts ändern. Ich denke, wir lassen diese Abstimmung am 17. regulär auslaufen und beginnen nach Ergänzung der Quellenlage eine neue. --Uwe L. 17:41, 15. Mär. 2010 (UTC)

Ergebnis der Abstimmung: 3:1 Stimmen => KEINE AUSZEICHNUNG

Review erbeten[Bearbeiten]

Hallo Freunde, ich habe das Kapitel "Andere Kulturen" neu geschrieben und das Kapitel "bei Karl May" komplett überarbeitet, Text ergänzt und referenziert, sowie Bilder eingefügt (Dank an Jenny!!). Für ein Review mit Vorschlägen. falls es noch nicht passt, wäre ich Euch sehr dankbar, Servus --Michl 18:35, 4. Apr. 2010 (UTC)

Hier also einige Bemerkungen zur neuen Fassung:
Das Kapitel "Andere Kulturen" passt mMn hier irgendwie nicht rein. Es bringt einen interessanten Einblick in die Geschichte und Verbreitung der Polygamie, die aber beide unter "bei Karl May" keine Rolle spielen.
Im Kapitel "bei Karl May" ist mir folgendes aufgefallen:
  • Die Reihenfolge der Werke orientiert sich offenbar am Inhalt: Zum einen die Klischees, zum anderen die Kritik. Dadurch wird aber GR1 an zwei verschiedenen Stellen genannt. Eine chronologische Ordnung ist hier wegen des Recycling (Leilet/GR1 und Umm/GR27) gewiss nicht einfach, wäre aber zu begrüßen.
  • Die nachträgliche Umbenennung von Orangen und Datteln in Sand des Verderbens ist zwar eine Parallele zu Band 1, hat aber nichts mit dem Harem bei KM zu tun.
  • Die Einleitung Doch lässt der Autor auch Kara Ben Nemsi über Hanneh sagen: (vor Anmerkung [13]) lässt eine wörtliche Rede vermuten, die aber nicht vorliegt.
  • Im Buch der Liebe, 1. Abtheilung, müsste auch noch einiges zum Harem stehen. Vielleicht finden wir in GW87 auch noch ein paar von Mays Quellen vermerkt.
--Uwe L. 00:09, 9. Apr. 2010 (UTC)
  • Auf gehts:
    • Andere Kulturen: Ich denke doch, dass das relevant ist, denn im ersten Teil soll ja der Begriff möglichst umfassend definiert sein, und auch dieses Kapitel beschäftig sich mit dem Harem - ich habe nur aus stilistischen Gründen manchmal das Wort Vielweiberei benutzt (keine Vielweiberei ohne Harem und vice versa, denke ich doch!)
    • Reihenfolge: mir erschien diese Aufteilung nach Themata eigentlich logischer und für den Leser informativer - die Reihenfolge der Werke ist ja im Kasten nebenan zu sehen
    • Orangen und Datteln: sind gestrichen
    • Kara Ben Nemsi über Hanneh: an besserer Formulierung wir gefeilt
    • Buch der Liebe: durchgeackert - mühsame Lektüre - lediglich eine Stelle gefunden, wo Harem nebensächlich erwähnt wird
Das wär's einmal zum Anfang, weitere Anregungen mit Dank, Servus --Michl 13:25, 10. Apr. 2010 (UTC)

So, einige Änderungen durchgeführt, ob mir noch mehr dazu einfällt? Bilmiyorum!*) --Michl 14:18, 10. Apr. 2010 (UTC) *) Ich weiß nicht!

Hallo Michl, natürlich gehören Polygamie und Harem zusammen. Die einleitenden Sätze des Artikels und das May-Kapitel beschränken sich aber auf den Vorderen Orient.
In der 1. Abtheilung vom Buch der Liebe (Onlinefassung mit markierten Harems) gibt es noch einige Äußerungen zum Harem, z. B.:
Auch besuchen sie [sc. die Türkinnen] sich gegenseitig in ihren Harems. Die Besuchende läßt dann zum Zeichen der Anwesenheit einer fremden Frau ihre Pantoffeln vor der Thüre stehen, und so lange dieselben stehen bleiben, darf selbst der Herr des Hauses den Harem nicht betreten. (S. [72]; in GW87: S. 119 f.)
Der Weblink zur Liste osmanischer Titel erschien mir etwas fehl am Platz, bis ich im deWP-Artikel die Tabelle "Frauen und Harem" gefunden hatte. Vielleicht lässt sich der Zusammenhang noch etwas verdeutlichen. Schönen Gruß, --Uwe L. 18:31, 10. Apr. 2010 (UTC)

Ich werde mal schauen, ob ich noch was zu der Umbenennung des Wüste-Bandes nachtragen kann. --JF 19:08, 10. Apr. 2010 (UTC)

@ Uwe: Weblink wurde deutlicher beschriftet und direkt umgeleitet, ergänzter Buch-der-Liebe-Text eingearbeitet. Wenn Du den Teil "Andere Kulturen" partout net willst, dann hau' ihn halt raus, inschallah!
@ Jenny, danke, jede Hilfe ist willkommen, Servus, --Michl 22:12, 10. Apr. 2010 (UTC)

"Gelungen"-Diskussion 2[Bearbeiten]

Dieser Artikel wurde vorgeschlagen, die Vorlage:Gelungen zu erhalten.
Ob er wirklich "gelungen" ist und damit den hier genannten Kriterien genügt, entscheidet die Abstimmung.
Alle Nutzer (auch IP-Adressen) sind stimmberechtigt.
Empfohlene Symbolik:

  • [[Bild:Daumen_hoch_klein.jpg|20px]] (Daumen hoch klein.jpg) für "Ja"
  • [[Datei:IconNKA.JPG|15px]] (IconNKA.JPG) für "Noch nicht"

Die Abstimmung läuft noch bis zum 11. Juni 2010, 23.59 Uhr.

  • Harem - war mehrere Wochen im Review, div. Änderungen eingearbeitet, wenn nix mehr nachkommt, möchte ich den Artikel gerne wieder zur "Gelungen"-Wahl stellen, --Michl 13:14, 21. Mai 2010 (UTC)
  • Daumen hoch klein.jpg ich wiederhole mein Votum aus der ersten Abstimmung (Artikel ist ja inzwischen noch besser geworden ;o)) --R
  • Daumen hoch klein.jpg Umfassend und gut belegt. --Railroader 15:17, 21. Mai 2010 (UTC)
  • Daumen hoch klein.jpg => die "anderen Kulturen" sehe ich auch mit Vorbehalt, da die bei May ja keine Rolle spielen. Aber ansonsten kein Veto von mir. ;) Gratuliere, Michl! --JF 05:01, 27. Mai 2010 (UTC)
"Andere Kulturen" sind IMHO als Teil des allgemeinen Info-Teiles zu sehen - bei Geographie-Artikeln steht ja auch einiges drin, was net direkt mit Charley zusammenhängt, aber dazugehört. Sollte der Absatz aber stören, dann mach' ich bei Entfernung sicher net Harakiri, Servus --Michl 09:39, 27. Mai 2010 (UTC)
Bei den "fast-gelungenen Artikeln" traut sich vermutlich keiner, irgendwas Umfangreicheres zu entfernen. Das liegt wohl ganz in den Händen des Hauptautors. Und hat offenbar keinen Einfluss auf die Stimmenzahl. --Uwe L. 21:30, 27. Mai 2010 (UTC)
Trotzdem bin ich dafür, dass Ihr mir sag's, ob's passt. Ich hab' wirklich kein Problem mit canceln, wenn die Community meine Ansicht net teilt, --Michl 21:45, 27. Mai 2010 (UTC)

Mir fällt gerade ein,dass die "Entführung aus dem Serail" (inkl. der Eagle-nest-Variante) ja auch in den Thmenkomplex gehört. Ansonsten könnte man das Andere-Kulturen-Problem entschärfen, indem man die Überschrift "Allgemeines" oder "Harem in der Geschichte" einfügt und "Osmanisches Reich" / "Andere Kulturen" zu Zwischenüberschriften macht. --JF 06:25, 28. Mai 2010 (UTC)

Eagle-nest-Story ergänzt (hab' ich tatsächlich völlig vergessen!) und zugleich auch den Abschnitt "Rezeption" aus meinem de.wiki-Artikel zur Erläuterung eingefügt; die Variante mit der Haupt- und den Zwischenüberschriften ist IMHO eine gute Lösung - ich hab's ausprobiert. Schaut's halt nach, --Michl 12:20, 28. Mai 2010 (UTC)

Ergebnis der Abstimmung: 3:0 Stimmen => GELUNGEN