Javanische Übersetzungen
Version vom 8. Februar 2012, 22:44 Uhr von Uwe L. (Diskussion | Beiträge)
Javanische Übersetzungen von Karl Mays Werken beschränken sich bisher auf die frühe Erzählung Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling, die im Februar und März 2006 in der Zeitschrift Damar Jati (Verlag PT Gria Prima Media in Jakarta) veröffentlicht wurde.
Grundlage dieser Übersetzung war die indonesische Buchausgabe Wüste und Prärie I.
Literatur[Bearbeiten]
- Karl-May-Haus. Hohenstein-Ernstthal. Sächsische Museen Band 20. Verlag Janos Stekovics 2007, S. 83. ISBN 978-3-89923-171-7
Weblinks[Bearbeiten]
- Eintrag Javanische Sprache in der Wikipedia.