Griechische Übersetzungen
Griechische Übersetzungen von Karl May Werken sind bisher nur in einer einzigen Ausgabe bekannt.
1994 erschien beim Verlag Palintrom im Athener Vorort Pallini ein Paperback-Band mit dem Titel ΒΙΝΕΤΟΥ. Ο ΑΡΧΗΓΟΣ ΤΩΝ ΑΠΑΤΣΙ (Winnetou, der Häuptling der Apatschen; Winnetou I), übersetzt von Eva Wardaki-Wasileiou und mit einem Vorwort versehen. Grundlage der Übersetzung war die historisch-kritische Ausgabe Karl Mays Werke des Haffmans Verlags.
Literatur[Bearbeiten]
- Hartmut Schmidt: Winnetou auch in Griechenland. In: Karl-May-Haus Information Nummer 10/1997, S. 52.
- Hartmut Schmidt: Ergänzungen zu Michael Rudloffs "Gedanken zu Karl-May-Übersetzungen". In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 141/2004, S. 62 f.
- Karl-May-Haus. Hohenstein-Ernstthal. Sächsische Museen Band 20. Verlag Janos Stekovics 2007, S. 79. ISBN 978-3-89923-171-7