De Witte Bison Nummer 17: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Martin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Das 17. Heft von '''De Witte Bison''' erschien im Mai 2015. == Inhalt == * ''Verenigingsnieuws'' * ''Klara May'' * ''Uit het leven der vuuraanbidders'…“) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Das | + | [[Datei:De_Witte_Bison_17.JPG|thumb|De Witte Bison, nr. 17 (mei 2015)]] |
+ | Das siebzehnte Heft von '''De Witte Bison''', die Vereinszeitschrift der [[Karl May Vereniging|niederländischen Karl-May-Vereinigung]], erschien im [[Mai]] [[2015]]. | ||
== Inhalt == | == Inhalt == | ||
− | * '' | + | * Frits Roest: ''Redactioneel'' (S. 3) |
− | * ''Klara May'' | + | * Frits Roest und Jan Kool: ''Karl May Vereniging: In memoriam Peter de Vos'' (S. 4) |
− | * ''Uit het leven der | + | * Hans Boessenkool: ''Karl May Vereniging: Verslag van de Karl May dag van 8 november 2014'' (S. 5) |
− | * ''Recensies van Karl May boeken, 1919-1923'' | + | * Frits Roest: ''Karl May bibliografie: Nieuwe vondsten'' (S. 6) |
− | * ''Het Chinese taalgebruik van Karl May'' | + | * Frits Roest: ''Karl May bibliografie: Enkele nieuwe biografische gegevens van vertalers en illustratoren'' (S. 7) |
− | * ''Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten'' | + | * [[Maarten van Diggelen]]: ''Klara May (slot)'' (S. 8) |
− | * ''Karl May en de Islam'' | + | * Frits Roest (zusammengetragen): ''Achtergronden: Uit het leven der Vuuraanbidders (1860)'' (S. 12) |
− | * ''Mission accomplished in Tombstone'' | + | * Frits Roest (zusammengetragen): ''Uit het Schoonderbeekarchief: Recensies van Karl May boeken, 1919-1923'' (S. 17) |
− | * ''Onbekende Karl May illustraties: | + | * Auke van der Veen: ''Analyse: Het Chinese taalgebruik van Karl May'' (S. 22) |
− | * ''De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons'' | + | * Frits Roest: ''Karl May: Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten'' (S. 24) |
− | * '' | + | * Auke van der Veen: ''Analyse: Karl May en de Islam'' (S. 26) |
− | * '' | + | * Frits Roest: ''Lezersvraag: Op warm spoor naar Vloeiend Vuur'' (S. 32) |
+ | * Pierre und May Everts: ''In Amerika: Mission accomplished/erledigt in Tombstone, Arizona'' (S. 33) | ||
+ | * Ton Verhoeven: ''Ingezonden: Buffalo Bill en Karl May'' (S. 34) | ||
+ | * Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: “Van Bagdad naar Stamboel”, deel 4 (slot)'' (S. 35) | ||
+ | * Jan Willem van der Jagt (zusammengetragen): ''Komische verschrijvingen: Verschreven'' (S. 36) | ||
+ | * Sander Warmerdam: ''De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons Amerikabeeld'' (S. 37) | ||
+ | * Hans Boessenkool: ''Jaargang 1, nummer 5, december 1964: Uit het archief van de KIVA'' (S. 49) | ||
+ | * ''Het visioen van Edward Bellamy'' (S. 50) | ||
+ | * Jurjen Wolters: ''Karl May Vereniging: Onze vernieuwde website'' (S. 51) | ||
+ | * ''Onze uitgaven'' (S. 52) | ||
<br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 16]]|[[De Witte Bison Nummer 18]]|De Witte Bison Nummer 17}} | <br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 16]]|[[De Witte Bison Nummer 18]]|De Witte Bison Nummer 17}} | ||
[[Kategorie:De Witte Bison|17]] | [[Kategorie:De Witte Bison|17]] |
Aktuelle Version vom 5. März 2021, 23:31 Uhr
Das siebzehnte Heft von De Witte Bison, die Vereinszeitschrift der niederländischen Karl-May-Vereinigung, erschien im Mai 2015.
Inhalt[Bearbeiten]
- Frits Roest: Redactioneel (S. 3)
- Frits Roest und Jan Kool: Karl May Vereniging: In memoriam Peter de Vos (S. 4)
- Hans Boessenkool: Karl May Vereniging: Verslag van de Karl May dag van 8 november 2014 (S. 5)
- Frits Roest: Karl May bibliografie: Nieuwe vondsten (S. 6)
- Frits Roest: Karl May bibliografie: Enkele nieuwe biografische gegevens van vertalers en illustratoren (S. 7)
- Maarten van Diggelen: Klara May (slot) (S. 8)
- Frits Roest (zusammengetragen): Achtergronden: Uit het leven der Vuuraanbidders (1860) (S. 12)
- Frits Roest (zusammengetragen): Uit het Schoonderbeekarchief: Recensies van Karl May boeken, 1919-1923 (S. 17)
- Auke van der Veen: Analyse: Het Chinese taalgebruik van Karl May (S. 22)
- Frits Roest: Karl May: Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten (S. 24)
- Auke van der Veen: Analyse: Karl May en de Islam (S. 26)
- Frits Roest: Lezersvraag: Op warm spoor naar Vloeiend Vuur (S. 32)
- Pierre und May Everts: In Amerika: Mission accomplished/erledigt in Tombstone, Arizona (S. 33)
- Ton Verhoeven: Ingezonden: Buffalo Bill en Karl May (S. 34)
- Jan Kool: Onbekende Karl May illustraties: “Van Bagdad naar Stamboel”, deel 4 (slot) (S. 35)
- Jan Willem van der Jagt (zusammengetragen): Komische verschrijvingen: Verschreven (S. 36)
- Sander Warmerdam: De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons Amerikabeeld (S. 37)
- Hans Boessenkool: Jaargang 1, nummer 5, december 1964: Uit het archief van de KIVA (S. 49)
- Het visioen van Edward Bellamy (S. 50)
- Jurjen Wolters: Karl May Vereniging: Onze vernieuwde website (S. 51)
- Onze uitgaven (S. 52)
De Witte Bison | ||
Vorangegangenes Heft: | De Witte Bison Nummer 17 | Nachfolgendes Heft: |
2007 1 • 2 • 2008 3 • 4 • 2009 5 • 6 • 2010 7 • 8 • 2011 9 • 10 • 2012 11 • 12 • 2013 13 • 14 • 2014 15 • 16 • 2015 17 • 18 • 2016 19 • 20 • 2017 21 • 22 • 2018 23 • 24 • 2019 25 • 26 • 2020 27 • 28 • 2021 29 • 30 • 2022 31 • 32 • 2023 33 • 34 •
|