De Witte Bison Nummer 17: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Karl-May-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Das 17. Heft von '''De Witte Bison''' erschien im Mai 2015. == Inhalt == * ''Verenigingsnieuws'' * ''Klara May'' * ''Uit het leven der vuuraanbidders'…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Das 17. Heft von '''De Witte Bison''' erschien im [[Mai]] [[2015]].
+
[[Datei:De_Witte_Bison_17.JPG|thumb|De Witte Bison, nr. 17 (mei 2015)]]
 +
Das siebzehnte Heft von '''De Witte Bison''', die Vereinszeitschrift der [[Karl May Vereniging|niederländischen Karl-May-Vereinigung]], erschien im [[Mai]] [[2015]].
  
 
== Inhalt ==
 
== Inhalt ==
* ''Verenigingsnieuws''
+
* ''Redactioneel'' (S. 3)
* ''Klara May''
+
* Frits Roest und Jan Kool: ''Karl May Vereniging: In memoriam Peter de Vos'' (S. 4)
* ''Uit het leven der vuuraanbidders''
+
* Hans Boessenkool: ''Karl May Vereniging: Verslag van de Karl May dag van 8 november 2014'' (S. 5)
* ''Recensies van Karl May boeken, 1919-1923''
+
* Frits Roest: ''Karl May bibliografie: Nieuwe vondsten'' (S. 6)
* ''Het Chinese taalgebruik van Karl May''
+
* Frits Roest: ''Karl May bibliografie: Enkele nieuwe biografische gegevens over vertalers en illustratoren'' (S. 7)
* ''Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten''
+
* [[Maarten van Diggelen]]: ''Klara May (slot)'' (S. 8)
* ''Karl May en de Islam''
+
* Frits Roest (verz.): ''Achtergronden: Uit het leven der Vuuraanbidders (1860)'' (S. 12)
* ''Mission accomplished in Tombstone''
+
* Frits Roest (vers.): ''Recensies van Karl May boeken, 1919-1923'' (S. 17)
* ''Onbekende Karl May illustraties: Van Bagdad naar Stamboel, slot''
+
* Auke van der Veen: ''Analyse: Het Chinese taalgebruik van Karl May'' (S. 22)
* ''De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons''
+
* Frits Roest: ''Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten'' (S. 24)
* ''Amerikabeeld''
+
* Auke van der Veen: ''Analyse: Karl May en de Islam'' (S. 26)
* ''Uit het archief van de KIVA''
+
* Frits Roest: ''Lezersvraag: Op warm spoor naar Vloeiend Vuur'' (S. 32)
 +
* Pierre en May Everts: ''Reizen: Mission accomplished/erledigt in Tombstone, Arizona'' (S. 33)
 +
* Ton Verhoeven: ''Ingezonden: Buffalo Bill en Karl May'' (S. 34)
 +
* Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: Van Bagdad naar Stamboel (slot)'' (S. 35)
 +
* Jan Willem van der Jagt (opgetekend): ''Verschreken: Komische verschrijvingen'' (S. 36)
 +
* Sander Warmerdam: ''De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons Amerikabeeld'' (S. 37)
 +
* Hans Boessenkool: ''Uit het archief van de KIVA'' (S. 49)
 +
* ''Onze vernieuwde website'' (S. 51)
  
 
<br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 16]]|[[De Witte Bison Nummer 18]]|De Witte Bison Nummer 17}}
 
<br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 16]]|[[De Witte Bison Nummer 18]]|De Witte Bison Nummer 17}}
  
 
[[Kategorie:De Witte Bison|17]]
 
[[Kategorie:De Witte Bison|17]]

Version vom 3. März 2021, 23:56 Uhr

De Witte Bison, nr. 17 (mei 2015)

Das siebzehnte Heft von De Witte Bison, die Vereinszeitschrift der niederländischen Karl-May-Vereinigung, erschien im Mai 2015.

Inhalt

  • Redactioneel (S. 3)
  • Frits Roest und Jan Kool: Karl May Vereniging: In memoriam Peter de Vos (S. 4)
  • Hans Boessenkool: Karl May Vereniging: Verslag van de Karl May dag van 8 november 2014 (S. 5)
  • Frits Roest: Karl May bibliografie: Nieuwe vondsten (S. 6)
  • Frits Roest: Karl May bibliografie: Enkele nieuwe biografische gegevens over vertalers en illustratoren (S. 7)
  • Maarten van Diggelen: Klara May (slot) (S. 8)
  • Frits Roest (verz.): Achtergronden: Uit het leven der Vuuraanbidders (1860) (S. 12)
  • Frits Roest (vers.): Recensies van Karl May boeken, 1919-1923 (S. 17)
  • Auke van der Veen: Analyse: Het Chinese taalgebruik van Karl May (S. 22)
  • Frits Roest: Het omrekenen van historische prijzen en schrijversverdiensten (S. 24)
  • Auke van der Veen: Analyse: Karl May en de Islam (S. 26)
  • Frits Roest: Lezersvraag: Op warm spoor naar Vloeiend Vuur (S. 32)
  • Pierre en May Everts: Reizen: Mission accomplished/erledigt in Tombstone, Arizona (S. 33)
  • Ton Verhoeven: Ingezonden: Buffalo Bill en Karl May (S. 34)
  • Jan Kool: Onbekende Karl May illustraties: Van Bagdad naar Stamboel (slot) (S. 35)
  • Jan Willem van der Jagt (opgetekend): Verschreken: Komische verschrijvingen (S. 36)
  • Sander Warmerdam: De invloed van de schrijver van Old Shatterhand en Winnetou op ons Amerikabeeld (S. 37)
  • Hans Boessenkool: Uit het archief van de KIVA (S. 49)
  • Onze vernieuwde website (S. 51)


De Witte Bison
Vorangegangenes Heft:

De Witte Bison Nummer 16

De Witte Bison Nummer 17 Nachfolgendes Heft:

De Witte Bison Nummer 18

2007 1 • 2 • 2008 3 • 4 • 2009 5 • 6 • 2010 7 • 8 • 2011 9 • 10 • 2012 11 • 12 • 2013 13 • 14 • 2014 15 • 16 • 2015 17 • 18 • 2016 19 • 20 • 2017 21 • 22 • 2018 23 • 24 • 2019 25 • 26 • 2020 27 • 28 • 2021 29 • 30 • 2022 31 • 32 • 2023 33 • 34 •